Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ed è quanto stiamo provvedendo a fare.
that is what is being done.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
vorrei una garanzia che si sta provvedendo a questo.
i would like an assurance that this is being done.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
migliorare la sostenibilità e l'efficienza delle finanze pubbliche provvedendo a:
improve the sustainability and efficiency of their public finances through:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al contempo si sta gradualmente provvedendo a rendere operativa l'infrastruttura egnos.
at the same time, the egnos infrastructure is progressively being phased into operation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiamo come si sta provvedendo a migliorare il testo e che probabilità di successo ci sono?
do we know how this text is to be improved and what the alternatives are?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
si sta anche provvedendo a riformare i mercati del lavoro ed i sistemi di protezione sociale.
labour markets and welfare systems are being reformed.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si dovrebbe garantire l'utilizzazione sostenibile delle foreste provvedendo a un'adeguata rigenerazione.
sustainable forest use should be safeguarded by ensuring adequate regeneration.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i candidati devono dimostrare di essere in grado di prepararsi ad una guida sicura, provvedendo a:
applicants must demonstrate that they are capable of preparing to ride safely by satisfying the following requirements:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
il 12% dei lavoratori dipendenti e il 44% degli autonomi sta provvedendo a costituirsi pensioni personali.
12% of employees and 44% of the self-employed are building up personal pensions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attualmente si sta provvedendo a introdurre una nuova assistenza tecnica finanziata dall'ue per le osc dei balcani occidentali21.
new eu-funded technical assistance to csos from the western balkans22 is in the process of being set up.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l’ obiettivo è elevare il livello di ambizione della strategia, provvedendo a un’ attuazione più efficace.
the aim is to increase the level of ambition of this strategy by making sure that the latter is implemented more effectively.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
stiamo inoltre provvedendo a rafforzare la cooperazione sul campo, mediante missioni congiunte di ricognizione, e la cooperazione fra inviati speciali.
we are strengthening our cooperation in the field through joint fact finding missions and cooperation between special representatives.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
infine, intende migliorare il funzionamento del programma quadro provvedendo a rivedere e semplificare le disposizioni finanziarie e amministrative in base alle esperienze acquisite.
lastly, it wants to improve the functioning of the framework programme by reviewing and simplifying the financial and administrative provisions in the light of current experience.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quanto concerne il sud africa, attualmente sta provvedendo a preparare il suo mandato negoziale, che dovrebbe essere completato nelle prossime settimane.
as for south africa, it is currently preparing its own negotiating mandate, which should be completed in the coming weeks.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bisognerà proseguire i lavori sul sistema europeo di informazione sui casellari giudiziari (ecris) provvedendo a valutare il funzionamento degli scambi.
further work will also be necessary on the european criminal records information system (ecris), including an evaluation of how the exchange of information operates.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli aiuti esteri dovrebbero assicurare una transizione graduale nei territori occupati ed un avviamento dell'attività economica provvedendo a stimolare l'economia locale.
foreign aid should help to keep things going in the territories in the period of transition and to start economic activity with stimulating effects on local business.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le aziende stanno già provvedendo a fornire informazioni riguardanti gli strumenti utilizzati o ad implementarli come scelta attiva o come impostazione predefinita (microsoft o nintendo).
companies are already providing information about their tools or implementing them by active choice, or by default (microsoft or nintendo).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
azione: garantire che i piani di gestione dei bacini idrografici, riguardanti ciascun bacino idrografico nel suo complesso, rispecchino le istanze in materia di biodiversità provvedendo a:
action: to ensure that river basin management plans, covering the whole of each river basin reflect biodiversity concerns by
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tal fine opera, sotto l'autorità dell'alto rappresentante e in stretto collegamento con la presidenza, gli stati membri e la commissione, in particolare, provvedendo a:
for this purpose, he will act, under the authority of the secretary-general/high representative and liaising closely with the presidency, the member states and the commission, in particular in the following areas:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(cccc) consolidare il sistema europeo comune di asilo provvedendo a un'applicazione efficace e uniforme dell'acquis dell'unione in materia di asilo;
(cccc) strengthening the establishment of common european asylum system by ensuring the efficient and uniform application of the union acquis on asylum;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: