Você procurou por: vorrei non ci perdessimo di vista (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

vorrei non ci perdessimo di vista

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

non ci siamo mai persi di vista.

Inglês

we have never lost sight of each other.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vorrei dire che non sottoscrivo questo punto di vista.

Inglês

may i say that i do not subscribe to this view.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

vorrei illustrarvi il mio punto di vista.

Inglês

i should like to tell you how i see the situation.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

vorrei però che non si perdessero di vista alcuni aspetti fondamentali.

Inglês

let us not lose sight of the fundamentals here.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

vorrei illustrare la situazione da un punto di vista storico.

Inglês

let me give you the historical background again.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

vorrei chiedere al commissario se condivide questo punto di vista.

Inglês

could i ask the commissioner whether he shares this position?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

vorrei illustrare il mio punto di vista attraverso tre esempi concreti.

Inglês

i would like to illustrate my point with three examples.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

tra vorrei, non vorrei, ma la voglia di noi...

Inglês

we search for...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in secondo luogo, vorrei che non perdessimo di vista l’ obiettivo del testo, che peraltro è emerso spesso durante il dibattito di ieri.

Inglês

next, i should like us not to lose sight of the aim of this text, an aim that, i might add, often came up during yesterday ’ s debate.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

i’m vorrei non averti mai incontrato

Inglês

i wish i never met you

Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dal mio punto di vista, non ci sono cattivi.

Inglês

all appear good to me. from my point of view, there are none who are bad. all are good.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

È l’unico tormento che vorrei non avere,

Inglês

and it's the only torment that i would not have,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dal punto di vista politico, esso non ci basta.

Inglês

from a political point of view, this is not enough.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da questo punto di vista non ci sono grandi problemi.

Inglês

artists are great for manifesting what doesn't yet exist in culture at large.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da questo punto di vista, vorrei riprendere tre punti.

Inglês

i would like to make three points in relation to this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da un punto di vista irlandese vorrei esprimere i seguenti commenti.

Inglês

from an irish perspective i would offer the following comments.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in risposta a questi punti di vista vorrei segnalare alcune questioni.

Inglês

in response to these approaches, i should like to make the following points.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non vorrei, però, che perdessimo di vista anche gli aspetti positivi, nonostante tutte le difficoltà, perché si è creata certamente una dinamica, a mio avviso, che non va sottovalutata.

Inglês

but despite all the difficulties, i do not want us to lose sight of the positive aspects, because i feel sure a dynamic has been created which should not be undervalued.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

credo che tutti noi non renderemmo un buon servigio alla futura politica europea dei trasporti se, a causa di contraddizioni o di controversie di portata relativa, compromettessimo o addirittura perdessimo di vista il comune obiettivo per il lungo periodo.

Inglês

i think we shall all be doing future european transport policy a disservice if we jeopardise the common, long-term objective or completely lose sight of it for the sake of a few relatively minor inconsistencies and squabbles.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,754,285,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK