Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lasciami stare
leave me alone
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non fare caso a me, lasciami stare
don't mind me, just let me be
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lasciamo stare
forget it for a while
Última atualização: 2017-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare va
let's not talk about it.
Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma lasciamo stare.
but let us leave that aside.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ma ora lasciamo stare.
but leave that to one side for the moment.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare che è meglio
forget about it for now.
Última atualização: 2023-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare va che e meglio
let's leave it is better
Última atualização: 2020-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare va, che è meglio
i don't want to talk about it, it's better so.
Última atualização: 2017-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare le regole come sono!
let the rule stay as it is!
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ma se sono veramente il tuo dio, allora lasciami essere il tuo dio. sii completamente dipendente da me!
but if i'm truly god to you, then let me be god to you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma per un momento lasciamo stare tutto ciò.
but let this entire matter rest for the moment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare subito queste cose. dimentichiamole!".
forget it!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ma lasciamo stare le obiezioni della borghesia contro il comunismo.
but let us have done with the bourgeois objections to communism.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare le cose como sono, pochi accumulano informazioni ed i più rimangono disinformati;
we let things stay as they are, with a few having the information while the majority has none;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uno pianse e un altro disse: "non, non rimango, e mamma, lasciami stare qui. ed io però rimasi. e lavorai dai contadini.
one cried and another one said: "no, i`m not staying" and "mama, let me stay home", and i just stayed. i worked at the farmers'.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lasciamo stare il nostro orgoglio, il nostro materialismo, il nostro egoismo affinché lo percepiamo.
let us lower the guard of our pride, our materialism, our selfishness in order to realize him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
capire una giornale, una canzone o un film… lasciamo stare. questa situazione mi fa rabbia.
finally, i’m unable to understand a song, a movie or even a newspaper.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come faccio a dire: “gesù, ti ascolterò un’altra volta, lasciami stare, lasciami andare per la mia strada, ho tanto da fare”.
how can i say: “jesus, i will listen to you another time, leave me alone, let me go my own way, i have got so much to do”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lasciamo stare la creazione di questa european clinical trials platform e appoggiamo invece la rete panafricana amvtn, che sta per essere trasformata in un fondo.
let us forget all about setting up this european clinical trials platform and instead support the pan-african network, amvtn, which is just about to be converted into a fund.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: