Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lasciami stare
leave me alone
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non fare caso a me, lasciami stare
don't mind me, just let me be
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lasciamo stare
forget it for a while
Senast uppdaterad: 2017-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare va
let's not talk about it.
Senast uppdaterad: 2023-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma lasciamo stare.
but let us leave that aside.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ma ora lasciamo stare.
but leave that to one side for the moment.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare che è meglio
forget about it for now.
Senast uppdaterad: 2023-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare va che e meglio
let's leave it is better
Senast uppdaterad: 2020-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare va, che è meglio
i don't want to talk about it, it's better so.
Senast uppdaterad: 2017-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare le regole come sono!
let the rule stay as it is!
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma se sono veramente il tuo dio, allora lasciami essere il tuo dio. sii completamente dipendente da me!
but if i'm truly god to you, then let me be god to you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma per un momento lasciamo stare tutto ciò.
but let this entire matter rest for the moment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare subito queste cose. dimentichiamole!".
forget it!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ma lasciamo stare le obiezioni della borghesia contro il comunismo.
but let us have done with the bourgeois objections to communism.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare le cose como sono, pochi accumulano informazioni ed i più rimangono disinformati;
we let things stay as they are, with a few having the information while the majority has none;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uno pianse e un altro disse: "non, non rimango, e mamma, lasciami stare qui. ed io però rimasi. e lavorai dai contadini.
one cried and another one said: "no, i`m not staying" and "mama, let me stay home", and i just stayed. i worked at the farmers'.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lasciamo stare il nostro orgoglio, il nostro materialismo, il nostro egoismo affinché lo percepiamo.
let us lower the guard of our pride, our materialism, our selfishness in order to realize him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
capire una giornale, una canzone o un film… lasciamo stare. questa situazione mi fa rabbia.
finally, i’m unable to understand a song, a movie or even a newspaper.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come faccio a dire: “gesù, ti ascolterò un’altra volta, lasciami stare, lasciami andare per la mia strada, ho tanto da fare”.
how can i say: “jesus, i will listen to you another time, leave me alone, let me go my own way, i have got so much to do”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lasciamo stare la creazione di questa european clinical trials platform e appoggiamo invece la rete panafricana amvtn, che sta per essere trasformata in un fondo.
let us forget all about setting up this european clinical trials platform and instead support the pan-african network, amvtn, which is just about to be converted into a fund.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: