Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deve essere presa una decisione.
a decision needs to be made.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deve essere una coda locale
it must be a local queue
Última atualização: 2008-02-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ci deve essere una ragione.
there has to be a reason.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' una decisione del gruppo.
that was their decision.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
deve essere una nostra caratteristica.
that must be something we're defined by."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iwkct1059x: deve essere una stringa
iwkct1059x: must be a string
Última atualização: 2007-06-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non deve essere una sequenza spezzata
must be an unbroken sequence
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il valore deve essere una stringa.
value must be a string.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
logpath deve essere una directory valida
the logpath must be a valid directory
Última atualização: 2008-02-12
Frequência de uso: 8
Qualidade:
l'argomento deve essere una classe.
the argument should be a class.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
utilizzare le nostre macchine o servizi deve essere una decisione vantaggioso per voi.
using our machines or services must be a profitable decision for you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iwkse1006x: deve essere una directory: {0}
iwkse1006x: must be a directory: {0}
Última atualização: 2007-06-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'argomento deve essere una chiave funzione.
the argument should be a feature key.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'operando deve essere una costante: {0}
operand must be a constant: {0}
Última atualização: 2007-06-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
poco tempo per prendere una decisione seguito da un limite di stock potrebbe precipitare decisione del cliente.
otherwise, they will postpone making a decision for as long as they can. a short interval for making a decision followed by a stock limit might precipitate the client’s decision.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la configurazione del client deve essere rimossa.
client configuration should be removed.
Última atualização: 2007-08-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la decisione del tribunale arbitrale deve essere motivata.
the award of the arbitral tribunal shall be accompanied by a statement of reasons.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma una decisione deve essere presa senza ulteriori rinvii.
at all events, a decision needs to be taken without further delay.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esso menziona solo che una decisione deve essere effettuato utilizzando i fatti.
it just mentions that a decision should be made by using facts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una decisione certa sull'agenda deve essere presa il 10 settembre.
a firm decision on the timetable is to be taken on september 10.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: