Você procurou por: offrirebbero (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

offrirebbero

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

in particolare, opinioni sui vantaggi che offrirebbero misure giuridiche in questo contesto.

Inglês

especially views on the benefits legal measures in this context would provide.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

eppure gli avvenimenti di questi anni offrirebbero materia per scrivere uno o due libri!

Inglês

yet the happenings in those years could fill a book or two.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le nuove norme offrirebbero quindi alle imprese certezza giuridica e un ambiente a loro favorevole.

Inglês

therefore the new rules will provide businesses with a legally certain and business friendly environment.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fischler ha sottolineato che le proposte di riforma offrirebbero solide prospettive a lungo termine ai produttori di cereali.

Inglês

mr fischler stressed that the reform proposals would offer grain producers a solid and long-term perspective.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l' omc o ancora meglio l' unctad o l' onu offrirebbero una sede più rappresentativa.

Inglês

the wto, or better still unctad or the un, would be in a position to offer a more representative context in which to draw it up.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

gli emendamenti proposti dall'onorevole březina offrirebbero diversi punti di partenza e desidero chiedere il vostro appoggio.

Inglês

the amendments tabled by mr březina would offer a number of starting points, and i would ask you for your support.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in breve, renderebbero l' europa non competitiva e offrirebbero agli americani e alle compagnie aeree straniere un vantaggio sleale.

Inglês

in short, they would make europe uncompetitive and give americans and overseas carriers an unfair advantage.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

il piano di gestione comprenderebbe inoltre misure di salvaguardia che offrirebbero un quadro per la ricostituzione degli stock scesi al di sotto dei limiti biologici di sicurezza.

Inglês

additionally, the plan would incorporate safeguard measures to give a framework to restore stocks when they fall below safe biological limits.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la produzione di nuovi prodotti che richiedono tecnologie di punta, i quali aumenterebbero la competitività del segmento alto del mercato e offrirebbero nuove possibilità a tutte le imprese.

Inglês

the development of new products, calling for advanced technology, which will increase the competitiveness of the top end of the market and open up opportunities for all firms.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alimentati dal gettito dei pedaggi stradali su assi ad alta densità di traffico, tali fondi offrirebbero sufficienti garanzie per fare ricorso rapidamente ed a condizioni più favorevoli al mercato dei capitali.

Inglês

replenished by a contribution from the income from road pricing on routes with dense traffic, these funds would offer sufficient guarantees to borrow rapidly and under favourable conditions on the capital market.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli obiettivi nazionali offrirebbero inoltre maggiori garanzie di uno sviluppo equilibrato delle energie rinnovabili in tutta l’economia e la società dell’ue.

Inglês

moreover, member state targets could better ensure a balanced development of renewables across the eu economy and society.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' quindi bene varare questi standard di sicurezza equivalenti, con un grado di obbligatorietà simile a quello richiesto nella comunità, che offrirebbero maggiori garanzie per tutti.

Inglês

these equivalent security standards should therefore be established, with a degree of obligation which is similar to that demanded in the community, which would offer greater safeguards for the whole world.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

mi congratulo con l' onorevole swoboda e con l' onorevole jarzembowski per le eccellenti relazioni che, se adottate, offrirebbero un importante contributo allo sviluppo del sistema ferroviario.

Inglês

i congratulate mr swoboda and mr jarzembowski on their excellent reports which, if adopted, will make a major contribution to railway development.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

e', inoltre, da considerare l'opportunità che tali progetti offrirebbero al fine dell'allestimento di banche di materiale biologico da soggetti ad alto rischio neoplastico.

Inglês

they would also provide an opportunity to set up biological materials banks with material from high-risk groups.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i nuovi stability bond costituirebbero un'obbligazione di riferimento comune per l'area dell'euro e offrirebbero un quadro di riferimento più efficiente per la valutazione del rischio in tutto il sistema finanziario dell'area dell'euro.

Inglês

the new stability bonds would provide a common euro-area benchmark bond and so offer a more efficient reference framework for the pricing of risk throughout the euro-area financial system.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,795,024,453 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK