Você procurou por: bevo vino e mangio pasta (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

bevo vino e mangio pasta

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

vino e olio d'oliva

Latim

italia vini oleique terra est

Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

portano vino e olio in abbondanza

Latim

magnam vini oleique copiam

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

bacco, il dio del vino e allegria

Latim

bacchanalia semper laeta sunt et affrenata quare multi bacchum contemnunt

Última atualização: 2020-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il vino e il mosto tolgono il senno

Latim

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Última atualização: 2012-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'italia è la terra del vino e dell'olio

Latim

magnano vini oleique copiam ferunt

Última atualização: 2019-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per quelli che si perdono dietro al vino e vanno a gustare vino puro

Latim

nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi ha introdotto nella cella del vino e il suo vessillo su di me è amore

Latim

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio

Latim

et omnis iuda adportabat decimam frumenti et vini et olei in horre

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prendi e mangia, questo è il mio corpo

Latim

accipite et manducate, hoc est enim corpus meum

Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

iesse preparò un asino e provvide pane e un otre di vino e un capretto, affidò tutto a davide suo figlio e lo inviò a saul

Latim

tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

d'allora in poi il sovrintendente fece togliere l'assegnazione delle vivande e del vino e diede loro soltanto legumi

Latim

porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e nessuno versa vino nuovo in otri vecchi, altrimenti il vino spaccherà gli otri e si perdono vino e otri, ma vino nuovo in otri nuovi»

Latim

et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e sentii una voce che mi diceva: pietro, àlzati, uccidi e mangia

Latim

audivi autem et vocem dicentem mihi surgens petre occide et manduc

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dopo averlo divezzato, andò con lui, portando un giovenco di tre anni, un'efa di farina e un otre di vino e venne alla casa del signore a silo e il fanciullo era con loro

Latim

et adduxit eum secum postquam ablactaverat in vitulis tribus et tribus modiis farinae et amphora vini et adduxit eum ad domum domini in silo puer autem erat adhuc infantulu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io darò al vostro paese la pioggia al suo tempo: la pioggia d'autunno e la pioggia di primavera, perché tu possa raccogliere il tuo frumento, il tuo vino e il tuo olio

Latim

dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se uno che insegue il vento e spaccia menzogne dicesse: «ti profetizzo in virtù del vino e di bevanda inebriante», questo sarebbe un profeta per questo popolo

Latim

utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prometeo, figlio di lapeti, era titano e fu il primo a modellare uomini con l'argilla. amava gli uomini e faceva loro dei doni: perché gli uomini vivevano una vita dura, e più desiderava il fuoco. allora prometnet strappò la fiamma agli dèi, la portò a terra con un bastone e la diede a mostravit in uomini. giove, entrato nella magia, disse a prometeo: punirò la tua audacia. mercurio è governato da giove. legò prometeo nel caucaso a una pietra con chiodi di ferro e attacca l'aquila a titano. aquana non salvò prometeo e mangiò, ma di notte

Latim

prometheus, lapeti filius, titanus erat et primus viros ex luto finxit. viros amabat atque mn dona praebuit: nam viri asperam vitam agebant et maxime focum cupiebant. tunc prometnet flammam a deis rapuit et in ferula in terras portavit virisque mostravit donavitque. magit luppiter, inatus, prometheo dixit: audaciam tuam puniam. mercurius, lovis tmperio. prometheum in caucasus ad saxum clavis ferreis deligavit et aquilam titano adicit. aquna ne promethei eripiebat et manducabat, sed nocte c

Última atualização: 2022-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,440,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK