Você procurou por: conoscono (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

conoscono

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

il resto lo conoscono

Latim

caetera norunt

Última atualização: 2014-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli europei conoscono moltissime isole

Latim

europae magnas multasque insulas cognoscimus

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

spesso non conoscono il piano di dio

Latim

saepe viri deum consilium ignorant

Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sono sempre le guerre sanguinose di cui tutti conoscono

Latim

omnes sciunt bella semper cruenta fore

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mangiato perché non conoscono né il giorno né l'ora

Latim

ate quia nescitis diem nec horam qua

Última atualização: 2020-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non come oggetto di passioni e libidine, come i pagani che non conoscono dio

Latim

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

conoscono la conoscenza degli abitanti della gratitudine dello straniero per la vittoria

Latim

per advenam gratam victoriae notitiam incolae cognoscunt

Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini

Latim

et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la storia è la storia di un evento attraverso il quale si conoscono eventi del passato

Latim

historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis

Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma tutto questo vi faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato

Latim

sed haec omnia facient vobis propter nomen meum quia nesciunt eum qui misit m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in fuoco ardente, a far vendetta di quanti non conoscono dio e non obbediscono al vangelo del signore nostro gesù

Latim

in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt deum et qui non oboediunt evangelio domini nostri ies

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la mia vita fin dalla mia giovinezza, vissuta tra il mio popolo e a gerusalemme, la conoscono tutti i giudei

Latim

et quidem vitam meam a iuventute quae ab initio fuit in gente mea in hierosolymis noverunt omnes iudae

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma esse non conoscono i pensieri del signore e non comprendono il suo consiglio, poiché le ha radunate come covoni sull'aia

Latim

ipsi autem non cognoverunt cogitationes domini et non intellexerunt consilium eius quia congregavit eos quasi faenum area

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità

Latim

prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina

Latim

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non conoscono la via della pace, non c'è giustizia nel loro procedere; rendono tortuosi i loro sentieri, chiunque vi cammina non conosce la pace

Latim

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io pensavo: «certo, sono di bassa condizione, agiscono da stolti, perché non conoscono la via del signore, il diritto del loro dio

Latim

ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i loro figli, che ancora non la conoscono, la udranno e impareranno a temere il signore vostro dio, finché vivrete nel paese di cui voi andate a prendere possesso passando il giordano»

Latim

filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. tali cose io ho fatto e non cesserò di farle

Latim

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non sono esperti in spade, capelli e scudi, ma conoscono la mente degli uomini. non sono mai infidi o gloriosi, ma aiutano sempre i loro amici. come? danno molti buoni consigli e precetti, e la loro vita è un esempio per tutti. perciò impara da loro: se vuoi essere artefice della tua fortuna, dei pericoli della guerra e delle ansie della vita

Latim

gladiorum, pilorum et scutorum periti non sunt, sed virorum animum cognoscunt. numquam perfidi vel gloriosi sunt, sed semper amicos suos adiuvant. quomodo? multa bona consilia et praecepta dant et eorum vita omnibus exemplum est. ergo, ab eis disce: si vis faber fortunae tuae esse, belli pericula et curas vita

Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,437,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK