Você procurou por: prendiendo la parola lì ammaestrava dicendo (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

prendiendo la parola lì ammaestrava dicendo

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

prendendo allora la parola, li ammaestrava dicendo

Latim

et aperiens os suum docebat eos dicen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la parola bus

Latim

frigoribus

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

indossa la parola

Latim

gerunt

Última atualização: 2022-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la parola di sicurezza

Latim

verbo tulo

Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora (la parola)

Latim

igitur (verbo)

Última atualização: 2021-01-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la parola e d argento

Latim

verbum ed: argentum

Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io uso la parola che cicerone

Latim

ut ciceronis utar verbo

Última atualização: 2018-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi fu rivolta la parola del signore

Latim

et factum est verbum domini ad me dicen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fede ascoltando e ascoltando la parola di cristo

Latim

fides ex auditu

Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

così la parola del signore cresceva e si rafforzava

Latim

ita fortiter verbum dei crescebat et confirmabatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la parola di dio furono fatti i cieli;

Latim

verbo dei caeli firmati sunt,

Última atualização: 2019-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perciò, o prostituta, ascolta la parola del signore

Latim

propterea meretrix audi verbum domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora la parola del signore fu rivolta al profeta geremia

Latim

haec dicit dominus deus israhel sic dicetis regi iuda qui misit vos ad me ad interrogandum ecce exercitus pharaonis qui egressus est vobis in auxilium revertetur in terram suam in aegyptu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora la parola del signore fu rivolta a geremia in tafni

Latim

et factus est sermo domini ad hieremiam in tafnis dicen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

poiché retta è la parola del signore e fedele ogni sua opera

Latim

magnificate dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i leviti prenderanno la parola e diranno ad alta voce a tutti gli israeliti

Latim

et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e annunziarono la parola del signore a lui e a tutti quelli della sua casa

Latim

et locuti sunt ei verbum domini cum omnibus qui erant in domo eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alla casa del re di giuda dirai: «ascoltate la parola del signore

Latim

et domui regis iuda audite verbum domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel principio era la parola, e la parola era con dio, e la parola era dio.

Latim

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ora, signore dio di israele, si adempia la parola che tu hai rivolta a davide mio padre

Latim

et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,493,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK