Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
durata, proroga e rinegoziazione
ilgums, pagarināšana un atkārtotas sarunas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
È chiaro che la rinegoziazione ha peggiorato seriamente la posizione di bnfl.
ir skaidrs, ka jauno sarunu rezultātā bnfl situācija ir nopietni pasliktinājusies.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ristrutturazione, rifinanziamento e rinegoziazione delle transazioni volkmar bruhn-lÉon
restrukturizācija, refinansēšana un piedāvājumu pārskatīšana folkmars brŪnss-leons (volkmar bruhn-lÉon)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È iniziata la rinegoziazione dei ppp che prevede notevoli economie di spesa per il 2013 e oltre.
sākusies ppp līgumu pārskatīšana, un tiek plānots, ka, sākot ar 2013. gadu, tiks gūti ievērojami ietaupījumi.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esse ricordano altresì che la rinegoziazione degli accordi di bnfl con be è avvenuta a condizioni di mercato.
tiek atgādināts, ka jaunas sarunas par bnfl nolīgumu ar be notika neitrālā gaisotnē.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò dipende anche dalla disponibilità degli stati membri interessati ad avviare la rinegoziazione in una fase precoce.
tas arī ir atkarīgs no iesaistīto trešo valstu vēlēšanās savlaicīgi sākt atkārtotas sarunas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dal punto di vista cronologico non vi è alcuna prova che la rinegoziazione abbia avuto luogo su iniziativa dello stato.
no hronoloģijas viedokļa nav pierādījumu, ka jaunās sarunas notika uz valsts ierosinājuma pamata.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel 2007 la commissione si è impegnata nella rinegoziazione di accordi di pesca e relativi protocolli con un certo numero di paesi terzi.
aktīva pilsoniskā sabiedrība: http://ec.europa.eu/citizenship/action1/index_fr.html
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre, le più significative misure interne sono la rinegoziazione dei contratti con bnfl relativi alla fornitura di combustibile e alla gestione del combustibile esaurito.
bez tam be visnozīmīgākie iekšējie pasākumi ir sarunu atsākšana par degvielas piegādes un izlietotās degvielas apsaimniekošanas līgumiem ar bnfl.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il presente progetto di raccomandazione di decisione del consiglio definisce la posizione che la comunità deve adottare nella rinegoziazione della convenzione con lo stato della città del vaticano.
Šajā padomes lēmuma ieteikuma projektā noteikts, kāda nostāja kopienai jāieņem atkārtotajās sarunās par nolīgumu ar vatikāna pilsētvalsti.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(256) la misura b consiste nella rinegoziazione dei contratti tra bnfl, una società di proprietà pubblica, e be.
(256) pasākums b ietver jaunas sarunas par līgumiem, ko savstarpēji noslēdz valsts uzņēmums bnfl un be.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parti in questione hanno affermato che la rinegoziazione o la risoluzione dei contratti a lungo termine relativi al polisilicio e/o ai wafer hanno comportato sanzioni.
Šīs personas apgalvoja, ka, panākot jaunas vienošanās par polisilīcija un/vai plāksnīšu ilgtermiņa līgumiem vai tos izbeidzot, piemēroti sodi.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a seguito delle conclusioni del consiglio del luglio 2004 sugli accordi di partenariato in materia di pesca, la comunità procede alla rinegoziazione dei vigenti accordi quadro per renderli conformi alle nuove disposizioni.
ar šo kopienas vārdā apstiprina zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu starp eiropas kopienu un seišelu salu republiku (turpmāk tekstā „nolīgums”).nolīguma teksts ir pievienots šai regulai.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la rinegoziazione dei partenariati pubblico-privato (ppp) ha compiuto buoni progressi e si prevedono notevoli economie di spesa per il 2013 e oltre.
labi panākumi ir gūti publiskā un privātā sektora partnerību (ppp) pārskatīšanā, un 2013. gadā un turpmākajos gados tiek plānoti ievērojami ietaupījumi.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per finire, la commissione sospettava che la rinegoziazione di determinate condizioni durante la fase negoziale che ha fatto seguito alla gara di appalto avesse eventualmente conferito un vantaggio all’acquirente, la società ford.
visbeidzot, komisijai bija aizdomas, ka noteiktu noteikumu atkārtota pārrunāšana pārrunu fāzē pēc konkursa piešķīra priekšrocības pircējam, proti, ford.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it 2009/0158( cnb) raccomandazione di decisione del consiglio sulla posizione della comunità europea per quanto concerne la rinegoziazione della convenzione monetaria con lo stato della città del vaticano
2009/0158( cnb) ieteikums padomes lĒmums par eiropas kopienai ieņemamo nostāju atkārtotajās sarunās par monetāro nolīgumu ar vatikāna pilsētvalsti
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
articolo 2 in sede di rinegoziazione della convenzione con lo stato della città del vaticano, la comunità persegue le seguenti modifiche:( a) la convenzione è conclusa tra la comunità e lo stato della città del vaticano.
2. pants atkārtotajās sarunās ar vatikāna pilsētvalsti par nolīgumu kopiena tiecas panākt šādas izmaiņas:( a)( b) nolīgumu noslēdz kopiena un vatikāna pilsētvalsts.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
parere relativo alle raccomandazioni di decisioni del consiglio sulla posizione della comunità europea per quanto concerne la rinegoziazione della convenzione monetaria con lo stato della città del vaticano e sulla posizione della comunità europea per quanto concerne la rinegoziazione della convenzione monetaria con la repubblica di san marino( con/ 2009/91)
atzinums par ieteikumiem padomes lēmumiem par eiropas kopienai ieņemamo nostāju atkārtotajās sarunās par monetāro nolīgumu ar vatikāna pilsētvalsti un eiropas kopienai ieņemamo nostāju atkārtotajās sarunās par monetāro nolīgumu ar sanmarīno republiku( con/ 2009/91)
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: