Você procurou por: propriamente (Italiano - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Português

Informações

Italiano

propriamente?

Português

propriamente?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non propriamente.

Português

não propriamente.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

no, non propriamente.

Português

não, não precisamente.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non ero propriamente io.

Português

-tu também te daste bem.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non propriamente, comunque.

Português

não pessoalmente, de qualquer maneira.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non e' propriamente vero.

Português

isso não é inteiramente verdade.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- non e' propriamente vero.

Português

não é bem verdade.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fagiolo propriamente detto

Português

feijão

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non sono propriamente affettuosi.

Português

não são muito afectuosas.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

propriamente corretto, signore.

Português

- correcto, senhor.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- non è propriamente legale.

Português

- em sentido estrito, não é legal.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

riso stufato propriamente detto

Português

parboiled rice

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non direi propriamente amico.

Português

não posso dizer que é exactamente um amigo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- non era propriamente una coinquilina.

Português

ela não era mesmo uma colega de quarto. verdade?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non siamo propriamente suoi amici.

Português

não somos amigos dele... por assim dizer.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non la chiamerei propriamente, carne.

Português

eu não lhe chamaria "carne".

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

la formazione professionale propriamente detta

Português

a formação profissional propriamente dita

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non e' propriamente uno strumento, no?

Português

isso não é um instrumento.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

lo chiamerei propriamente... in questo modo.

Português

não o diria exactamente assim.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

e andy non e' propriamente un rischio.

Português

e o andy não é um risco.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,020,834 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK