Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no, stavo solo puntualizzando.
não, estava só a marcar uma posição.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anch'io stavo puntualizzando.
eu fazia o mesmo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sto solo puntualizzando quello che vedo.
- só digo o que vejo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stavi puntualizzando sul mio non aiutarti con la cena invece che chiedermelo semplicemente!
querias provar que não te ajudo com o jantar, em vez de me pedires ajuda.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puntualizzando inoltre che continua a restare aperta la prospettiva di nuovi e più incisivi provvedimenti.
como se sabe, o fundamento para considerar o plano vance-owen como a única solução das negociações deixou de existir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sto solo puntualizzando che la vita è breve e che l'uomo intelligente sa tutelare i propri azzardi.
só quero lembrá-lo que a vida é curta... e um homem precavido, cobre suas apostas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi rallegro profondamente che entrambi i rappresentanti abbiano chiarito e dissipato qualunque malinteso, senza per questo cadere nell' emotività, ma puntualizzando comunque questa posizione.
fico muito satisfeito pelo facto de os dois representantes terem exposto esse ponto de vista de forma clara e inequívoca, sem caírem, por esse facto, em grandes emoções.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
del principio della parità di trattamento, essa esclude «qualsiasi discriminazione fondata sul sesso, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento allo stato matrimoniale o di famiglia», puntualizzando al n. 3 che le disposizioni della direttiva non ostano «alla protezione della donna, in particolare per quanto riguarda la gravidanza e la maternità».
artigo 2.o, n.o 1, tendo em conta o princípio da igualdade de tratamento, proíbe «qualquer discriminação em razão do sexo, quer directa, quer indirectamente, nomeadamente pela referência à situação matrimonial ou familiar», acrescentando o n.o 3 que as disposições da directiva não constituem obstáculo «à protecção da mulher, nomeadamente no que se refere à gravidez e à maternidade».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: