Você procurou por: figuravano (Italiano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Romanian

Informações

Italian

figuravano

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Romeno

Informações

Italiano

all’ordine del giorno figuravano contemporaneamente l’allargamento e l’approfondimento.

Romeno

extinderea şi aprofundarea comunităţii constituiau priorităţi, deopotrivă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

da una tabella allegata a tale lettera risulta che tra questi proprietari figuravano 18 dei ricorrenti in primo grado.

Romeno

din tabelul anexat la scrisoare reiese că printre armatorii respectivi se numărau 18 dintre reclamanții în primă instanță.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il certificato o l'estratto sostitutivo recano le indicazioni e le diciture che figuravano nel documento sostituito.

Romeno

un certificat înlocuitor sau un extras conţine informaţiile şi completările de pe documentul pe care îl înlocuieşte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2. la licenza o l'estratto sostitutivi recano le indicazioni e le diciture che figuravano sul documento sostituito.

Romeno

(2) o licenţă de înlocuire sau un extras de înlocuire conţine informaţiile şi înregistrările care apar în documentul pe care îl înlocuieşte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- recano nelle altre caselle gli stessi dati che figuravano sul documento sostituito, in particolare la stessa data di scadenza.

Romeno

- să indice în celelalte rubrici aceleaşi informaţii care sunt prezentate în documentul înlocuit, în special aceeaşi dată de expirare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3. ai cittadini di nuovi paesi terzi già cittadini di paesi che figuravano negli elenchi degli allegati i e ii si applicano rispettivamente i paragrafi 1 e 2 finché il consiglio non decida altrimenti secondo la procedura prevista dalla pertinente disposizione del trattato.

Romeno

(3) resortisanţii noilor ţări terţe care au făcut parte anterior din ţări cuprinse în anexele i şi ii se supun dispoziţiilor din alineatele (1) şi respectiv (2), dacă şi până când consiliul nu decide altfel, conform procedurii prevăzute în dispoziţia relevantă din tratat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(43) durante la visita di verifica si è stabilito che né i prezzi delle fatture, né i pagamenti dell'urea figuravano nei documenti contabili di tali società.

Romeno

(43) În cursul vizitei de verificare s-a constatat că în registrele contabile ale acestor două societăţi nu figurau nici preţurile facturate, nici plăţile privind ureea.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nella lettera della chisso del 17 dicembre 2002 era menzionato solo un elenco in cui figuravano la data dei documenti in questione, il mittente e il destinatario, nonché, eventualmente, l’oggetto.

Romeno

numai o listă care prelua data înscrisurilor în cauză, expeditorul și destinatarul, precum și, eventual, obiectul era menționată în scrisoarea societății chisso din 17 decembrie 2002.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fra gli esempi di enti non commerciali privati menzionati nella circolare figuravano: le associazioni, le fondazioni e i comitati, le organizzazioni non governative (ong), le associazioni sportive dilettantistiche, le organizzazioni di volontariato, gli enti che acquisiscono la qualifica fiscale di onlus e gli enti ecclesiastici, appartenenti alla chiesa cattolica e ad altre confessioni religiose.

Romeno

exemplele de organisme private necomerciale enumerate în circulară includ următoarele: asociațiile, fundațiile, comitetele, ong-urile, cluburile sportive de amatori, organizațiile de voluntariat, organismele clasificate în scop fiscal ca organizații non-profit („onlus”) și organismele ecleziastice aparținând bisericii catolice și altor ordine religioase.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,030,840 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK