Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la polizia ha dichiarato guerra ai cittadini.
Полиция ведет войну с гражданами.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in verità egli è il vostro dichiarato nemico.
Поистине, он [сатана] для вас – явный враг!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
— ma chi ha mai dichiarato la guerra ai turchi?
-- Но кто же объявил войну туркам?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha dichiarato che le sue affermazioni si basano su dati scientifici.
Она утверждает, что её слова научно обоснованны.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
george chen si è dichiarato pessimista sul futuro del giornale:
Джордж Чен весьма пессимистичен по поводу будущего газеты:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interrompe una partita in corso. non sarà dichiarato alcun vincitore.
Закончить текущую игру. Победителей не будет.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma se, dichiarato mondo, la tigna si è allargata sulla pelle
Если же после очищения его будет очень распространяться паршивость по коже,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avverte se qualcosa è dichiarato più di una volta nello stesso contesto
ÐÑедÑпÑеждаÑÑ, еÑли ÑÑо- либо обÑÑвлено более одного Ñаза в одной облаÑÑи видимоÑÑи.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infatti la nazione ha dichiarato la schiavitù un vero e proprio crimine solo nel 2007.
Собственно, преступлением рабовладельчество было объявлено только в 2007 году.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e una persona che ha dichiarato di essere figlia di altybasarova ha ringraziato i sostenitori:
Девушка, подписавшаяся именем дочери Токтогон, поблагодарила аудиторию за теплые слова:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche è bloccato , viene convocata una sessione straordinaria e dichiarato lo stato di emergenza...
Даже если Верховная Рада была заблокирована , под этот шумок собирается внеочередная сессия, которая вводит чрезвычайное положение...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il presidente del turkmenistan ha dichiarato di recente la volontà del paese di indirizzarsi lentamente verso la democratizzazione.
Президент Туркменистана недавно подчеркнул, что страна будет осторожно двигаться по пути демократизации.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soffriamo tutti i giorni" ha dichiarato la principessa sahar in un'email diretta a channel 4.
Мы страдаем каждый день", - написала Принцесса Сахар в своем электронном письме к channel 4.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“questa è la nostra risposta alla crisi”, ha dichiarato un membro della famiglia al fotografo.
"Так мы реагируем на кризис," - сказал член семьи Нику.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le recensioni sono state entusiasmanti: il "ny daily news" lo ha dichiarato 'la vera beat generation'!
Шоу получило восторженные отзывы, а газета ny daily news провозгласила его "Подлинным источником ритма!".
Última atualização: 2016-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
— nessuno ha dichiarato la guerra, ma la gente compatisce le sofferenze del prossimo e desidera aiutarlo — disse sergej ivanovic.
-- Никто не объявлял войны, а люди сочувствуют страданиям ближних и желают помочь им, -- сказал Сергей Иванович.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il portavoce del dipartimento di stato alla casa bianca, philip crowley ha dichiarato: "vigileremo molto, molto da vicino".
Представитель Государственного Департамента США, Филип Кроули заявил: "Мы будем очень пристально наблюдать за этим".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in quell’occasione aveva dichiarato che "l'uso del preservativo 'aggrava' il problema dell'aids."
Его слова, сказанные в самолете, спровоцировали бурную реакцию во всем мире и скомпрометировали многие католические организации, занимающиеся борьбой против СПИДа.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
avverte se una funzione è dichiarata o definita senza specificare i tipi di argomenti
ÐÑедÑпÑеждаÑÑ, еÑли ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑвлена или опÑеделена без опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипов аÑгÑменÑов
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: