Você procurou por: grano cotto (Italiano - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Turco

Informações

Italiano

grano cotto

Turco

pişmiş buğday

Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

grano 1color

Turco

buğday 1color

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per suscitare grano e vegetazione

Turco

akıttık da o sayede tohumları, otları.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

essi caricarono il grano sugli asini e partirono di là

Turco

buğdayları eşeklerine yükleyip oradan ayrıldılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i tuoi granai si riempiranno di grano e i tuoi tini traboccheranno di mosto

Turco

teknelerin yeni şarapla dolup taşar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma il grano e la spelta non erano stati colpiti, perché tardivi

Turco

ama buğday ve kızıl buğday henüz bitmediği için zarar görmemişti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le aie si riempiranno di grano e i tini traboccheranno di mosto e d'olio

Turco

Şarap ve zeytinyağı tekneleri taşacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

te ne andrai alla tomba in piena maturità, come si ammucchia il grano a suo tempo

Turco

mezara dinç gireceksin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende

Turco

ama buğday satanı kutsar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma mentre tutti dormivano venne il suo nemico, seminò zizzania in mezzo al grano e se ne andò

Turco

‹‹herkes uyurken, adamın düşmanı geldi, buğdayın arasına delice ekip gitti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

no, rispose, perché non succeda che, cogliendo la zizzania, con essa sradichiate anche il grano

Turco

‹‹ ‹hayır› dedi adam. ‹deliceleri toplarken belki buğdayı da sökersiniz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avendo udito giacobbe che in egitto c'era del grano, vi inviò i nostri padri una prima volta

Turco

mısırda tahıl bulunduğunu duyan yakup, atalarımızı oraya ilk yolculuklarına gönderdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e quello che semini non è il corpo che nascerà, ma un semplice chicco, di grano per esempio o di altro genere

Turco

ekerken, oluşacak bitkinin kendisini değil, yalnızca tohumunu -buğday ya da başka bir bitkinin tohumunu- ekersin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale facciamo uscire il grano che mangiate.

Turco

(bu hususta) ölü toprak onlar için mühim bir delildir. biz ona yağmurla hayat verdik ve ondan dane çıkardık.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e disse: farò così: demolirò i miei magazzini e ne costruirò di più grandi e vi raccoglierò tutto il grano e i miei beni

Turco

sonra, ‹Şöyle yapacağım› dedi. ‹ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım, bütün tahıllarımı ve mallarımı oraya yığacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo fatto scendere dal cielo un'acqua benedetta, per mezzo della quale abbiamo fatto germogliare giardini e il grano delle messi,

Turco

bir de gökten bereketli bir su indirip de onunla bağlar, bahçeler ve biçilecek taneler bitirmekteyiz.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sulla terra ci sono porzioni vicine le une alle altre, vigneti, campi di grano e palmeti a ciuffo o separati, che la stessa acqua irriga.

Turco

dünyada birbirine komşu parçalar, üzüm bağları, ekinler, dallı veya dalsız hurma ağaçları vardır ki, hepsi aynı su ile sulanmaktadır.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

altri dicevano: «dobbiamo impegnare i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci il grano durante la carestia!»

Turco

bazıları da, ‹‹kıtlıkta buğday almak için tarlalarımızı, bağlarımızı, evlerimizi ipotek ediyoruz›› diyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abigail allora prese in fretta duecento pani, due otri di vino, cinque arieti preparati, cinque misure di grano tostato, cento grappoli di uva passa e duecento schiacciate di fichi secchi e li caricò sugli asini

Turco

bunun üzerine avigayil, hiç zaman yitirmeden, iki yüz ekmek, iki tulum şarap, hazırlanmış beş koyun, beş sea kavrulmuş buğdayfö, yüz salkım kuru üzüm ve iki yüz parça incir pestili alıp eşeklere yükledi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. il giorno dopo io le ho detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio»

Turco

böylece oğlumu pişirip yedik. ertesi gün ona, ‹oğlunu ver de yiyelim› dedim. ama o, oğlunu gizledi.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,027,303,516 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK