Você procurou por: interrogate (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

interrogate

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognosceti

Africâner

het julle dan nie navraag gedoen by die reisigers nie (hulle bewyse kan julle tog nie loën nie!):

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo haec dicit dominus interrogate gentes quis audivit talia horribilia quae fecit nimis virgo israhe

Africâner

daarom, so spreek die here: vra tog onder die volke: wie het sulke dinge gehoor? die jonkvrou van israel het 'n baie afskuwelike ding gedoen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu

Africâner

maar hoe hy nou sien, weet ons nie; of wie sy oë geopen het, weet ons nie. hy is self oud genoeg, vra hom; hy sal vir homself praat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Africâner

en hy het hulle na betlehem gestuur en gesê: gaan doen noukeurig ondersoek na die kindjie, en as julle hom vind, laat my weet, sodat ek ook kan gaan en hom hulde bewys.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine

Africâner

vra tog, en kyk of 'n manspersoon baar? waarom sien ek elke man met sy hande op sy heupe soos een wat baar, en is alle aangesigte in bleekheid verander?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu

Africâner

so spreek die here: staan op die weë, en kyk en vra na die ou paaie, waar tog die goeie weg is, en wandel daarin; en julle sal rus vind vir julle siel. maar hulle het gesê: ons wil daarin nie wandel nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,736,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK