Você procurou por: legistis (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

legistis

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Africâner

en wat die opstanding van die dode betref--het julle nie die woord gelees wat tot julle deur god gespreek is nie:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Africâner

het julle nie ook hierdie skrifwoord gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Africâner

of het julle nie in die wet gelees dat die priesters op die sabbat in die tempel die sabbat ontheilig en onskuldig is nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognosceti

Africâner

want ons skryf aan julle niks anders as wat julle lees of ook verstaan nie, en ek hoop dat julle dit ook tot die einde toe sal verstaan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait illis numquam legistis quid fecerit david quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo eran

Africâner

en hy sê vir hulle: het julle nooit gelees wat dawid gedoen het nie--toe hy in die nood was, en hy en die wat by hom was, honger gehad het--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude

Africâner

en sê vir hom: hoor u wat hulle daar sê? en jesus antwoord hulle: ja, het julle nooit gelees: uit die mond van kinders en suigelinge het u vir u lof berei nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

Africâner

en wat die dode betref, dat hulle opstaan--het julle nie gelees in die boek van moses, in die gedeelte oor die doringbos, hoe god vir hom gesê het: ek is die god van abraham en die god van isak en die god van jakob nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Africâner

jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,496,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK