Вы искали: legistis (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

legistis

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Африкаанс

en wat die opstanding van die dode betref--het julle nie die woord gelees wat tot julle deur god gespreek is nie:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Африкаанс

het julle nie ook hierdie skrifwoord gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Африкаанс

of het julle nie in die wet gelees dat die priesters op die sabbat in die tempel die sabbat ontheilig en onskuldig is nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognosceti

Африкаанс

want ons skryf aan julle niks anders as wat julle lees of ook verstaan nie, en ek hoop dat julle dit ook tot die einde toe sal verstaan,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait illis numquam legistis quid fecerit david quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo eran

Африкаанс

en hy sê vir hulle: het julle nooit gelees wat dawid gedoen het nie--toe hy in die nood was, en hy en die wat by hom was, honger gehad het--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude

Африкаанс

en sê vir hom: hoor u wat hulle daar sê? en jesus antwoord hulle: ja, het julle nooit gelees: uit die mond van kinders en suigelinge het u vir u lof berei nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

Африкаанс

en wat die dode betref, dat hulle opstaan--het julle nie gelees in die boek van moses, in die gedeelte oor die doringbos, hoe god vir hom gesê het: ek is die god van abraham en die god van isak en die god van jakob nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Африкаанс

jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,568,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK