Você procurou por: vestris (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

vestris

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

Africâner

neem julle dan in jul harte voor om nie vooraf oor julle verdediging te dink nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu

Africâner

kinders, julle moet jul ouers gehoorsaam wees in die here, want dit is reg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es

Africâner

maar nou roem julle in jul grootpratery. al sulke roem is verkeerd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente

Africâner

wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab

Africâner

daarom sal ek nog met julle twis, spreek die here; en met julle kindskinders sal ek twis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum veneritis ante conspectum meum quis quaesivit haec de manibus vestris ut ambularetis in atriis mei

Africâner

as julle kom om voor my aangesig te verskyn, wie het dit van julle hand geëis--om my voorhowe te vertrap?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestri

Africâner

waarvandaan kom oorloë en vegterye onder julle? kom hulle nie hiervandaan, van julle welluste wat in julle lede stryd voer nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga

Africâner

en ek sal baie graag uitgee, ja, myself weggee vir julle siele, al word ek, terwyl ek julle oorvloediger liefhet, minder bemin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora

Africâner

omdat julle al die swakkes met skof en skouer wegdruk en met julle horings stoot, totdat julle hulle uitgejaag het,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo

Africâner

dan sal ek skoon water op julle giet, sodat julle rein kan word; van al jul onreinhede en van al jul drekgode sal ek julle reinig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Africâner

maar josua het vir die volk gesê: julle kan die here nie dien nie, want hy is 'n heilige god, hy is 'n jaloerse god; hy sal julle oortreding en julle sondes nie vergewe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

infans octo dierum circumcidetur in vobis omne masculinum in generationibus vestris tam vernaculus quam empticius circumcidetur et quicumque non fuerit de stirpe vestr

Africâner

'n seuntjie van agt dae dan moet onder julle besny word, al wat manlik is in julle geslagte. die wat in jou huis gebore is, en die wat van enige vreemdeling met geld gekoop is, wat nie van jou geslag is nie--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate

Africâner

daarom, kyk, ek stuur profete en wyse manne en skrifgeleerdes na julle toe, en julle sal sommige van hulle doodmaak en kruisig en sommige van hulle in jul sinagoges gésel en van die een stad na die ander vervolg,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer

Africâner

neem vroue en verwek seuns en dogters, en neem vroue vir julle seuns en gee julle dogters aan mans, dat hulle seuns en dogters baar; en vermenigvuldig daar, en moenie verminder nie;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,128,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK