Você procurou por: servos (Latim - Albanês)

Latim

Tradutor

servos

Tradutor

Albanês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

convertere domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuo

Albanês

ti ke krah të fuqishëm; dora jote është e fortë, e djathta jote ngrihet në qiell.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Albanês

araunahu shikoi dhe dalloi mbretin dhe shërbëtorët e tij që drejtoheshin nga ai; atëherë ai doli dhe u shtri para mbretit me fytyrën për tokë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Albanês

zotëria im i pyeti shërbëtorët e tij duke thënë: "a keni ju baba apo vëlla?".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Albanês

dhe bretkosat do të vijnë kundër teje, kundër popullit tënd dhe kundër tërë shërbëtorëve të tu"".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu

Albanês

sa filloi të ushtrojë një kontroll të rreptë mbi mbretërinë, ai i vrau shërbëtorët e tij që kishin vrarë të atin, mbretin;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eiu

Albanês

ja deti, i madh dhe i gjerë, ku gëlojnë krijesa të panumërta;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Albanês

mbasi përforcoi mbretërinë e tij, ai vrau shërbëtorët e tij që kishin vrarë mbretin, atin e tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu

Albanês

dhe kur erdhi koha e të vjelave, ai dërgoi shërbëtorët e vet te vreshtarët, për të marrë frutat e tij,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino

Albanês

kështu ai u bë shumë i pasur dhe pati një numër të madh kopesh, shërbëtoresh, shërbëtorësh, devesh dhe gomarësh.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit quoque rex ad servos suos num ignoratis quoniam princeps et maximus cecidit hodie in israhe

Albanês

pastaj mbreti u tha shërbëtorëve të tij: "nuk e dini që një princ dhe një njeri i madh humbi sot jetën në izrael?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicens nolite nocere terrae neque mari neque arboribus quoadusque signemus servos dei nostri in frontibus eoru

Albanês

dhe dëgjova numrin e atyre që u vulosën: njëqind e dyzet e katër mijë të vulosur nga të gjitha fiset e bijve të izraelit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria

Albanês

mbreti i izraelit u kishte thënë shërbëtorëve të tij: "ju nuk e dini që ramothi i galaadit është yni dhe ne po rrimë të qetë pa e rimarrë nga duart e mbretit të sirisë?".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit ad eos tollite vobiscum servos domini vestri et inponite salomonem filium meum super mulam meam et ducite eum in gio

Albanês

mbreti u tha atyre: "merrni me vete shërbëtorët e zotit tuaj, e hipeni birin tim salomon mbi mushkën time dhe e zbrisni në gihon.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

a die qua egressi sunt patres eorum de terra aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mitten

Albanês

nga dita në të cilën etërit tuaj dolën nga vendi i egjiptit e deri më sot, ju kam dërguar tërë shërbëtorët e mi, profetët çdo ditë me urgjencë dhe insistim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Albanês

pastaj i thanë faraonit: "kemi ardhur për të banuar në këtë vend, sepse nuk kishte më kullota për kopetë e shërbëtorëve të tu, sepse ka zi të madhe në vendin e kanaanit. lejona tani që shërbëtorët e tu të banojnë në vendin e goshenit".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no

Albanês

atëherë davidi i tha abishait: "sheba, biri i bikrit, do të na bëjë më keq se absalomi; merr shërbëtorët e zotërisë tënd dhe ndiqe që të mos shtjerë në dorë qytete të fortifikuara dhe të na shpëtojë".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

Albanês

por eliseu i tha: "fryma ime, vallë a nuk të ka ndjekur, kur ai njeri u kthye prapa nga qerrja e tij që të të dalë përpara? vallë, tani është çasti për të marrë para, për të marrë rroba, ullishte dhe vreshta, dele dhe lopë, skllevër dhe skllave?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

nunc igitur omnes prophetas baal et universos servos eius et cunctos sacerdotes ipsius vocate ad me nullus sit qui non veniat sacrificium enim grande est mihi baal quicumque defuerit non vivet porro hieu faciebat hoc insidiose ut disperderet cultores baa

Albanês

tani thirri pranë meje tërë profetët e baalit, tërë shërbëtorët dhe priftërinjtë e tij; të mos mungojë asnjë prej tyre, sepse duhet t'i bëj një flijim të madh baalit; ai që do të mungojë, nuk do mbetet i gjallë". por jehu vepronte me mashtrim për të shkatërruar adhuruesit e baalit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Albanês

mbas kësaj", thotë zoti, "do të jap sedekian, mbretin e judës, dhe shërbëtorët e tij, popullin dhe ata që në këtë qytet do të kenë shpëtuar nga murtaja, nga shpata nga uria, në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, në dorë të armiqve të tyre dhe në dorë të atyre që kërkojnë jetën e tyre. ai do t'i vrasë me shpatë: nuk ka për t'i falur, as nuk do t'i vijë keq dhe as nuk do të ketë mëshirë për ta.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,934,722,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK