Você procurou por: dolus (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

dolus

Alemão

arglistige täuschung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

dolus ex re

Alemão

, deceit, with reference to circumstances

Última atualização: 2021-08-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui peccatum non fecit nec inventus est dolus in ore ipsiu

Alemão

welcher keine sünde getan hat, ist auch kein betrug in seinem munde erfunden;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

Alemão

es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner seele stehen; es müssen zurückkehren und zu schanden werden, die mir übelwollen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

furta avaritiae nequitiae dolus inpudicitia oculus malus blasphemia superbia stultiti

Alemão

dieberei, geiz, schalkheit, list, unzucht, schalksauge, gotteslästerung, hoffart, unvernunft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Alemão

die, so böses raten, betrügen; aber die zum frieden raten, schaffen freude.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vidit iesus nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere israhelita in quo dolus non es

Alemão

jesus sah nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: siehe, ein rechter israeliter, in welchem kein falsch ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eiu

Alemão

und man gab ihm bei gottlosen sein grab und bei reichen, da er gestorben war, wiewohl er niemand unrecht getan hat noch betrug in seinem munde gewesen ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Alemão

und durch seine klugheit wird ihm der betrug geraten, und er wird sich in seinem herzen erheben, und mitten im frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den fürsten allen fürsten; aber er wird ohne hand zerbrochen werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,157,598 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK