Você procurou por: ex parte (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ex parte

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

qua ex parte

Alemão

on the side towards

Última atualização: 2021-10-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex

Alemão

von zu hause

Última atualização: 2020-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a parte ante

Alemão

Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex ipsi

Alemão

from themselves

Última atualização: 2023-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex cinere

Alemão

from the ashes

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeternitas a parte ante

Alemão

aeternitas a parte ante

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

Alemão

denn unser wissen ist stückwerk, und unser weissagen ist stückwerk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est ab omni parte beatum

Alemão

nichts ist von jeder seite schön.

Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Alemão

wenn aber kommen wird das vollkommene, so wird das stückwerk aufhören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

Alemão

sechs röhren gingen zu seinen seiten aus, zu jeglicher seite drei röhren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Alemão

aber die andere hälfte, die mose den kindern israel zuteilte von den kriegsleuten,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a minori ad majus, a parte ad totum

Alemão

vom kleinen zum großen, vom teil zum ganzen

Última atualização: 2019-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred

Alemão

zum ersten, wenn ihr zusammenkommt in der gemeinde, höre ich, es seien spaltungen unter euch; und zum teil glaube ich's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Alemão

da machten sich auf und gingen hin an der zahl zwölf aus benjamin auf is-boseths teil, des sohnes sauls, und zwölf von den knechten davids.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quinque milia autem viros elegerat et posuerat in insidiis inter bethaven et ahi ex occidentali parte eiusdem civitati

Alemão

er hatte aber bei fünftausend mann genommen und auf den hinterhalt gestellt zwischen beth-el und ai abendwärts von der stadt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et popul

Alemão

und ihre kinder redeten die hälfte asdodisch und konnten nicht jüdisch reden, sondern nach der sprache eines jeglichen volks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

Alemão

wir sehen jetzt durch einen spiegel in einem dunkeln wort; dann aber von angesicht zu angesicht. jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Alemão

hatten zwei türflügel, und ein jeder derselben hatte zwei blätter, die man auf und zu tat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aureum habens turibulum et arcam testamenti circumtectam ex omni parte auro in qua urna aurea habens manna et virga aaron quae fronduerat et tabulae testament

Alemão

die hatte das goldene räuchfaß und die lade des testaments allenthalben mit gold überzogen, in welcher war der goldene krug mit dem himmelsbrot und die rute aarons, die gegrünt hatte, und die tafeln des testaments;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Alemão

jakob aber nahm stäbe von grünen pappelbäumen, haseln und kastanien und schälte weiße streifen daran, daß an den stäben das weiß bloß ward,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,614,736 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK