Você procurou por: insipiens (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

insipiens

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

stultus est, qui insipiens est

Alemão

der narr ist der narr

Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Alemão

disse lo stolto in cuor suo: non c'è dio

Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget hae

Alemão

ob tausend fallen zu deiner seite und zehntausend zu deiner rechten, so wird es doch dich nicht treffen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

insipiens tu quod seminas non vivificatur nisi prius moriatu

Alemão

du narr: was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens es

Alemão

falsche mäuler bergen haß; und wer verleumdet, der ist ein narr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens es

Alemão

wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein narr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vocabitur ultra is qui insipiens est princeps neque fraudulentus appellabitur maio

Alemão

es wird nicht mehr ein narr fürst heißen noch ein geiziger herr genannt werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu

Alemão

ja, du setzest sie aufs schlüpfrige und stürzest sie zu boden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias sua

Alemão

es freue sich der berg zion, und die töchter juda's seien fröhlich um deiner gerichte willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia cum cognovissent deum non sicut deum glorificaverunt aut gratias egerunt sed evanuerunt in cogitationibus suis et obscuratum est insipiens cor eoru

Alemão

dieweil sie wußten, daß ein gott ist, und haben ihn nicht gepriesen als einen gott noch ihm gedankt, sondern sind in ihrem dichten eitel geworden, und ihr unverständiges herz ist verfinstert.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stulti principes taneos sapientes consiliarii pharao dederunt consilium insipiens quomodo dicetis pharaoni filius sapientium ego filius regum antiquoru

Alemão

die fürsten zu zoan sind toren; die weisen räte pharaos sind im rat zu narren geworden. was sagt ihr doch zu pharao: ich bin der weisen kind und komme von alten königen her?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su

Alemão

ich bin ein narr geworden über dem rühmen; dazu habt ihr mich gezwungen. denn ich sollte von euch gelobt werden, sintemal ich nichts weniger bin, als die "hohen" apostel sind, wiewohl ich nichts bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in finem psalmus david dixit insipiens in corde suo non est deus corrupti sunt et abominabiles facti sunt in studiis %suis; non est qui faciat bonum %non est usque ad unum

Alemão

ein psalm davids, vorzusingen. herr, wie lange willst du mein so gar vergessen? wie lange verbirgst du dein antlitz vor mir?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,540,245 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK