Você procurou por: ma mater tua (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ma mater tua

Alemão

deine mutter

Última atualização: 2022-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater tua

Alemão

Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce mater tua

Alemão

Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater tua senex

Alemão

Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce mater tua gemente

Alemão

siehe deine mutter

Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

estne mater tua domi?

Alemão

ist deine mutter zu hause?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater tua eruditionis habes

Alemão

deine mutter hat gefickt

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mulier, ecce filius tuus, ecce mater tua!

Alemão

heute wirst du mit mir im paradies sein.

Última atualização: 2023-03-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gaudeat pater tuus et mater tua et exultet quae genuit t

Alemão

laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su

Alemão

darnach spricht er zu dem jünger: siehe, das ist deine mutter! und von der stunde an nahm sie der jünger zu sich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Alemão

da sprach einer zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eiu

Alemão

du sollst deines vaters und deiner mutter blöße nicht aufdecken; es ist deine mutter, darum sollst du ihre blöße nicht aufdecken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sedebat circa eum turba et dicunt ei ecce mater tua et fratres tui foris quaerunt t

Alemão

und das volk saß um ihn. und sie sprachen zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder draußen fragen nach dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices quare mater tua leaena inter leones cubavit in medio leunculorum enutrivit catulos suo

Alemão

und sprich: warum liegt deine mutter, die löwin, unter den löwen und erzieht ihre jungen unter den löwen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multi

Alemão

deine mutter war wie ein weinstock, gleich wie du am wasser gepflanzt; und seine frucht und reben wuchsen von dem großen wasser,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices haec dicit dominus deus hierusalem radix tua et generatio tua de terra chananea pater tuus amorreus et mater tua cetthe

Alemão

so spricht der herr herr zu jerusalem: dein geschlecht und deine geburt ist aus der kanaaniter lande, dein vater aus den amoritern und deine mutter aus den hethitern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod cum patri suo et fratribus rettulisset increpavit eum pater et dixit quid sibi vult hoc somnium quod vidisti num ego et mater tua et fratres adorabimus te super terra

Alemão

und da das seinem vater und seinen brüdern gesagt ward, strafte ihn sein vater und sprach zu ihm: was ist das für ein traum, der dir geträumt hat? soll ich und deine mutter und deine brüder kommen und vor dir niederfallen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait samuhel sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus sic absque liberis erit inter mulieres mater tua et in frusta concidit samuhel agag coram domino in galgali

Alemão

samuel sprach: wie dein schwert weiber ihrer kinder beraubt hat, also soll auch deine mutter der kinder beraubt sein unter den weibern. also hieb samuel den agag zu stücken vor dem herrn in gilgal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,731,051,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK