Você procurou por: mala fugat (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

mala fugat

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

mala

Alemão

wange

Última atualização: 2014-06-16
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

mala vulnera

Alemão

ferite malvagie

Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi mala sunt?

Alemão

wo sind die Äpfel?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fur mala facit

Alemão

lebt in frieden

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mala tempora sunt.

Alemão

es sind schlechte zeiten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

valetudina mala premi

Alemão

schlechte gesundheit

Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arbor mala, mala mala

Alemão

ist der baum schlecht, sind auch die Äpfel schlecht.

Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad maiora mala vitanda

Alemão

Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infeli

Alemão

wer vater verstört und mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes kind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab omni specie mala abstinete vo

Alemão

meidet allen bösen schein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non timebo mala quia deus mecum est

Alemão

Última atualização: 2024-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quos pessuma ac divorsa inter se mala

Alemão

Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam mala pulchra acerba esse possunt.

Alemão

auch schöne Äpfel können sauer sein.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mala tempora currunt, sed peiora parantur,

Alemão

es sind schlechte zeiten, aber schlechtere werden schon vorbereitet.

Última atualização: 2019-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine

Alemão

alle diese bösen stücke gehen von innen heraus und machen den menschen gemein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Alemão

auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen weibe, vor der glatten zunge der fremden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Alemão

ich wartete des guten, und es kommt das böse; ich hoffte aufs licht, und es kommt finsternis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis mei

Alemão

darum daß sie nicht verschlossen hat die tür des leibes meiner mutter und nicht verborgen das unglück vor meinen augen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu

Alemão

wer arges tut, der haßt das licht und kommt nicht an das licht, auf daß seine werke nicht gestraft werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

Alemão

da schalt ich die obersten in juda und sprach zu ihnen: was ist das für ein böses ding, das ihr tut, und brecht den sabbattag?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,948,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK