Você procurou por: mea vita et anima es (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

mea vita et anima es

Alemão

you are my life and soul

Última atualização: 2022-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et anima mea

Alemão

du bist meine seele und mein leben

Última atualização: 2023-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor unum et anima una

Alemão

Última atualização: 2024-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita et pax

Alemão

vita et pax

Última atualização: 2021-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor unum et anima una in deum

Alemão

gott mit einem herzen und einer seele und einem

Última atualização: 2017-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mors mea vita tua

Alemão

dein tod ist mein leben

Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mea vita fatum meum

Alemão

my life my fate

Última atualização: 2022-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor vita et vita amat te

Alemão

liebe das leben und leben liebt dich

Última atualização: 2022-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

Alemão

faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fruor vita et amor mulieribus

Alemão

Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita et lux. nun sine luce vita

Alemão

leben und licht. kein leben ohne licht

Última atualização: 2023-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

Alemão

wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia regi in vita et in morte

Alemão

alle dinge im leben und im tod des königs,

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

Alemão

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frui vita et habe quotidie quasi esset ultima!

Alemão

nutze den tag und genieße den tag

Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Alemão

sie machen die leute in der stadt seufzend und die seele der erschlagenen schreiend, und gott stürzt sie nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu

Alemão

und alles, was der unreine anrührt, wird unrein werden; und welche seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den abend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinu

Alemão

wenn des königs angesicht freundlich ist, das ist leben, und seine gnade ist wie ein spätregen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Alemão

die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

Alemão

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,651,243 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK