Você procurou por: non omnis mortuus est (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

non omnis mortuus est

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

mortuus est

Alemão

ist gestorben

Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non satis mortuus est

Alemão

er

Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus mortuus est

Alemão

deus est morteus

Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non loquetur qui a mortuus est

Alemão

er wird nicht sprechen

Última atualização: 2023-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic mortuus est deus

Alemão

gott ist tot

Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

babylone alexander mortuus est.

Alemão

alexander starb in babylon.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non omnis moriar omnia causa fiunt

Alemão

todo sucede por una razón, no todos muero:

Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu

Alemão

im jahr, da der könig ahas starb, war dies die last:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Alemão

und der andere nahm das weib und starb auch kinderlos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha

Alemão

es fielen aber die moabiter ab von israel, da ahab tot war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mortuus est helimelech maritus noemi remansitque ipsa cum filii

Alemão

und elimelech, der naemi mann, starb, und sie blieb übrig mit ihren zwei söhnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Alemão

da ward das land still vierzig jahre. und othniel, der sohn kenas, starb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Alemão

also entschlief asa mit seinen vätern und starb im einundvierzigsten jahr seines königreichs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara

Alemão

und tharah war zweihundertundfünf jahre alt und starb in haran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Alemão

und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

Alemão

da nun josua, der sohn nuns, gestorben war, der knecht des herrn, als er hundertundzehn jahre alt war,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru

Alemão

und jojada ward alt und des lebens satt und starb, und war hundertunddreißig jahre alt, da er starb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale

Alemão

und da der könig rehabeam hinsandte adoram, den rentmeister, warf ihn ganz israel mit steinen zu tode. aber der könig rehabeam stieg stracks auf einen wagen, daß er flöhe gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu

Alemão

und er nahm ab und starb in einem ruhigen alter, da er alt und lebenssatt war, und ward zu seinem volk gesammelt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de

Alemão

da ergrimmte des herrn zorn über usa, und gott schlug ihn daselbst um seines frevels willen, daß er daselbst starb bei der lade gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,093,287 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK