Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mortuus est
ist gestorben
Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non satis mortuus est
er
Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus mortuus est
deus est morteus
Последнее обновление: 2023-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non loquetur qui a mortuus est
er wird nicht sprechen
Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic mortuus est deus
gott ist tot
Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babylone alexander mortuus est.
alexander starb in babylon.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non omnis moriar omnia causa fiunt
todo sucede por una razón, no todos muero:
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu
im jahr, da der könig ahas starb, war dies die last:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
und der andere nahm das weib und starb auch kinderlos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha
es fielen aber die moabiter ab von israel, da ahab tot war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mortuus est helimelech maritus noemi remansitque ipsa cum filii
und elimelech, der naemi mann, starb, und sie blieb übrig mit ihren zwei söhnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene
da ward das land still vierzig jahre. und othniel, der sohn kenas, starb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su
also entschlief asa mit seinen vätern und starb im einundvierzigsten jahr seines königreichs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara
und tharah war zweihundertundfünf jahre alt und starb in haran.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru
da nun josua, der sohn nuns, gestorben war, der knecht des herrn, als er hundertundzehn jahre alt war,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru
und jojada ward alt und des lebens satt und starb, und war hundertunddreißig jahre alt, da er starb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale
und da der könig rehabeam hinsandte adoram, den rentmeister, warf ihn ganz israel mit steinen zu tode. aber der könig rehabeam stieg stracks auf einen wagen, daß er flöhe gen jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu
und er nahm ab und starb in einem ruhigen alter, da er alt und lebenssatt war, und ward zu seinem volk gesammelt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de
da ergrimmte des herrn zorn über usa, und gott schlug ihn daselbst um seines frevels willen, daß er daselbst starb bei der lade gottes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: