Você procurou por: onera (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

onera

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

onera, et honorem,

Alemão

überall

Última atualização: 2017-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alter alterius onera portate

Alemão

alter alterius oneraportate

Última atualização: 2023-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim

Alemão

aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten dienst auf uns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Alemão

einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu

Alemão

dieser last aber sollen sie warten nach allem ihrem amt in der hütte des stifts, das sie tragen die bretter der wohnung und riegel und säulen und füße,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore

Alemão

aber über die lastträger und treiber zu allerlei arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den leviten die schreiber, amtleute und torhüter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr

Alemão

da sprach der könig in Ägypten zu ihnen: du mose und aaron, warum wollt ihr das volk von seiner arbeit frei machen? gehet hin an eure dienste!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filiis autem caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeri

Alemão

den kinder kahath aber gab er nichts, darum daß sie ein heiliges amt auf sich hatten und auf ihren achseln tragen mußten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conflatus est bel contritus est nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudine

Alemão

der bel ist gebeugt, der nebo ist gefallen, ihre götzen sind den tieren und dem vieh zuteil geworden, daß sie sich müde tragen an eurer last.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu

Alemão

so ihr mich hören werdet, spricht der herr, daß ihr keine last traget des sabbattages durch dieser stadt tore ein, sondern ihn heiliget, daß ihr keine arbeit an demselben tage tut:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi

Alemão

wenn nun aaron und seine söhne solches ausgerichtet und das heiligtum und all sein gerät bedeckt haben, wenn das heer aufbricht, darnach sollen die kinder kahath hineingehen, daß sie es tragen; und sollen das heiligtum nicht anrühren, daß sie nicht sterben. dies sind die lasten der kinder kahath an der hütte des stifts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha

Alemão

hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,199,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK