Şunu aradınız:: onera (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

onera

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

onera, et honorem,

Almanca

überall

Son Güncelleme: 2017-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alter alterius onera portate

Almanca

alter alterius oneraportate

Son Güncelleme: 2023-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim

Almanca

aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten dienst auf uns.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Almanca

einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu

Almanca

dieser last aber sollen sie warten nach allem ihrem amt in der hütte des stifts, das sie tragen die bretter der wohnung und riegel und säulen und füße,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore

Almanca

aber über die lastträger und treiber zu allerlei arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den leviten die schreiber, amtleute und torhüter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr

Almanca

da sprach der könig in Ägypten zu ihnen: du mose und aaron, warum wollt ihr das volk von seiner arbeit frei machen? gehet hin an eure dienste!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filiis autem caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeri

Almanca

den kinder kahath aber gab er nichts, darum daß sie ein heiliges amt auf sich hatten und auf ihren achseln tragen mußten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conflatus est bel contritus est nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudine

Almanca

der bel ist gebeugt, der nebo ist gefallen, ihre götzen sind den tieren und dem vieh zuteil geworden, daß sie sich müde tragen an eurer last.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu

Almanca

so ihr mich hören werdet, spricht der herr, daß ihr keine last traget des sabbattages durch dieser stadt tore ein, sondern ihn heiliget, daß ihr keine arbeit an demselben tage tut:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi

Almanca

wenn nun aaron und seine söhne solches ausgerichtet und das heiligtum und all sein gerät bedeckt haben, wenn das heer aufbricht, darnach sollen die kinder kahath hineingehen, daß sie es tragen; und sollen das heiligtum nicht anrühren, daß sie nicht sterben. dies sind die lasten der kinder kahath an der hütte des stifts.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha

Almanca

hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,843,515 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam