Você procurou por: valde laudabile (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

valde laudabile

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ohne laudabile

Alemão

das ist gut

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu es valde

Alemão

cor

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias tibi valde

Alemão

grazie mille

Última atualização: 2015-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

valde laeta sum.

Alemão

ich bin sehr glücklich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erant valde bona

Alemão

gott sieht alles

Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc mihi valde placet.

Alemão

es gefällt mir sehr gut.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi gratias ago tibi valde

Alemão

vielen dank

Última atualização: 2019-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

brachium meum valde dolet.

Alemão

mein arm schmerzt sehr.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

is hodie valde benignus est.

Alemão

er ist heute sehr freundlich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo tibi valde novus annus

Alemão

ich will dich sehr

Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

liber eius studium valde excitat.

Alemão

sein buch ist sehr interessant.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

humiliatusque est israhel valde in conspectu madia

Alemão

also war israel sehr gering vor den midianitern. da schrieen die kinder israel zu dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri

Alemão

vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern worten sehr widerstanden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

Alemão

wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde.

Alemão

da sie den stern sahen, wurden sie hoch erfreut.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum domin

Alemão

und sie wurden sehr betrübt und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: herr, bin ich's?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Alemão

denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Alemão

aber am ersten tage der woche sehr früh kamen sie zum grabe und trugen die spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

universusque israhel valde doluit et egit paenitudinem super interfectione unius tribus ex israhe

Alemão

da reute es das volk über benjamin, daß der herr einen riß gemacht hatte in den stämmen israels.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien

Alemão

chenanja aber, der leviten oberster, der sangmeister, daß er sie unterwiese zu singen; denn er war verständig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,451,024 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK