A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apertum est
appertum est
Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bibliopolium apertum est.
der buchladen ist geöffnet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anus est
anus est
Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid est?
was ist das?
Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vivere est
navigate lebe
Última atualização: 2023-09-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ostium enim mihi apertum est magnum et evidens et adversarii mult
denn mir ist eine große tür aufgetan, die viel frucht wirkt, und sind viel widersacher da.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael
darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est simile est
Última atualização: 2024-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu
und alsbald ward sein mund und seine zunge aufgetan, und er redete und lobte gott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelu
und es begab sich, da sich alles volk taufen ließ und jesus auch getauft war und betete, daß sich der himmel auftat
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris de
das getreide in seinem hause wird weggeführt werden, zerstreut am tage seines zorns.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus laudem meam ne tacueris quia os peccatoris et os dolosi super me apertum es
wohlauf, psalter und harfe! ich will in der frühe auf sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn
und der tempel gottes ward aufgetan im himmel, und die lade seines bundes ward im tempel gesehen; und es geschahen blitze und donner und erdbeben und ein großer hagel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra
und er hatte in seiner hand ein büchlein aufgetan. und er setzte seinen rechten fuß auf das meer und den linken auf die erde;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra
und sah den himmel aufgetan und herniederfahren zu ihm ein gefäß wie ein großes leinenes tuch, an vier zipfeln gebunden, und es ward niedergelassen auf die erde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
und ich hörte eine stimme vom himmel abermals mit mir reden und sagen: gehe hin, nimm das offene büchlein von der hand des engels, der auf dem meer und der erde steht!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae
darnach sah ich, und siehe, eine tür war aufgetan im himmel; und die erste stimme, die ich gehört hatte mit mir reden wie eine posaune, die sprach: steig her, ich will dir zeigen, was nach diesem geschehen soll.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: