Results for apertum est translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

apertum est

German

appertum est

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bibliopolium apertum est.

German

der buchladen ist geöffnet.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anus est

German

anus est

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid est?

German

was ist das?

Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivere est

German

navigate lebe

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ostium enim mihi apertum est magnum et evidens et adversarii mult

German

denn mir ist eine große tür aufgetan, die viel frucht wirkt, und sind viel widersacher da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael

German

darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est simile est

German

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu

German

und alsbald ward sein mund und seine zunge aufgetan, und er redete und lobte gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelu

German

und es begab sich, da sich alles volk taufen ließ und jesus auch getauft war und betete, daß sich der himmel auftat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris de

German

das getreide in seinem hause wird weggeführt werden, zerstreut am tage seines zorns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus laudem meam ne tacueris quia os peccatoris et os dolosi super me apertum es

German

wohlauf, psalter und harfe! ich will in der frühe auf sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn

German

und der tempel gottes ward aufgetan im himmel, und die lade seines bundes ward im tempel gesehen; und es geschahen blitze und donner und erdbeben und ein großer hagel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra

German

und er hatte in seiner hand ein büchlein aufgetan. und er setzte seinen rechten fuß auf das meer und den linken auf die erde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra

German

und sah den himmel aufgetan und herniederfahren zu ihm ein gefäß wie ein großes leinenes tuch, an vier zipfeln gebunden, und es ward niedergelassen auf die erde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

German

und ich hörte eine stimme vom himmel abermals mit mir reden und sagen: gehe hin, nimm das offene büchlein von der hand des engels, der auf dem meer und der erde steht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae

German

darnach sah ich, und siehe, eine tür war aufgetan im himmel; und die erste stimme, die ich gehört hatte mit mir reden wie eine posaune, die sprach: steig her, ich will dir zeigen, was nach diesem geschehen soll.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,614,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK