Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
animus est qui homines divites facit
der menschliche geist, der reich macht
Última atualização: 2019-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solum homines honesti et divites tanta
ich denke, dass
Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esurientes implevit bonis et divites dimisit inane
die hungrigen füllt er mit gütern und läßt die reichen leer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divites multa habent. hoc dico,illud taceo.
die reichen haben viele dinge. ich sage das, ich sage nichts.
Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedictio domini divites facit nec sociabitur ei adflicti
der segen des herrn macht reich ohne mühe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi
wohlan nun, ihr reichen, weinet und heulet über euer elend, das über euch kommen wird!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu
daß ein narr sitzt in großer würde, und die reichen in niedrigkeit sitzen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar
daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm
aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudici
ihr aber habt dem armen unehre getan. sind nicht die reichen die, die gewalt an euch üben und ziehen euch vor gericht?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu
denn ihre habe war zu groß, daß sie nicht konnten beieinander wohnen; und das land darin sie fremdlinge waren, vermochte sie nicht zu ertragen vor der menge ihres viehs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et amici veteres et hostes divites non solum consilia sapentia diligentiaque, sed etiam animum saevum alexandri felicis noscebant
die alten freunde und feinde der pläne weisheit erfordert nicht nur die reichen, sondern auch den geist des gefallenen, alexanders vorgänger anzuerkennen,
Última atualização: 2020-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: