Você procurou por: puella rudere (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

puella rudere

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

puella

Alemão

mädchen

Última atualização: 2013-12-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

puella mea

Alemão

mein mädchen

Última atualização: 2022-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pulchra puella

Alemão

das mädchen ist schön

Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a puella fortis

Alemão

the girl is strong

Última atualização: 2021-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego puella pulchra sum

Alemão

ich bin ein schönes mädchen

Última atualização: 2020-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

delila pulchra puella est

Alemão

das mädchen ist schön

Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaerenda est oculis apta puella tuis

Alemão

ta recherche de la bonne fille

Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puella e villa sua furtim ambulat

Alemão

a girl walks stealthily from her village

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

candida me capiet, capiet me flava puella

Alemão

Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.

Alemão

das mädchen, von dem ich dir erzählte, lebt in kyōto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surg

Alemão

er aber trieb sie alle hinaus, nahm sie bei der hand und rief und sprach: kind, stehe auf!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

Alemão

sprach er zu ihnen: weichet! denn das mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. und sie verlachten ihn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi

Alemão

und er ging hinein und sprach zu ihnen: was tummelt und weinet ihr? das kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. und sie verlachten ihn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

Alemão

und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha kumi! das ist verdolmetscht: mägdlein, ich sage dir stehe auf!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

Alemão

und sie war eine sehr schöne dirne und pflegte des königs und diente ihm. aber der könig erkannte sie nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim

Alemão

und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt. und sie entsetzten sich über die maßen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingressus est itaque naaman ad dominum suum et nuntiavit ei dicens sic et sic locuta est puella de terra israhe

Alemão

da ging er hinein zu seinem herrn und sagte es ihm an und sprach: so und so hat die dirne aus dem lande israel geredet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

Alemão

da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es

Alemão

und der dirne sollst du nichts tun; denn sie hat keine sünde des todes wert getan, sondern gleich wie jemand sich wider seinen nächsten erhöbe und schlüge ihn tot, so ist dies auch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Alemão

wird sie aber eine witwe oder ausgestoßen und hat keine kinder und kommt wieder zu ihres vaters hause, so soll sie essen von ihres vaters brot, wie da sie noch jungfrau war. aber kein fremdling soll davon essen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,000,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK