Вы искали: puella rudere (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

puella rudere

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

puella

Немецкий

mädchen

Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

puella mea

Немецкий

mein mädchen

Последнее обновление: 2022-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pulchra puella

Немецкий

das mädchen ist schön

Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a puella fortis

Немецкий

the girl is strong

Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego puella pulchra sum

Немецкий

ich bin ein schönes mädchen

Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

delila pulchra puella est

Немецкий

das mädchen ist schön

Последнее обновление: 2020-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaerenda est oculis apta puella tuis

Немецкий

ta recherche de la bonne fille

Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

puella e villa sua furtim ambulat

Немецкий

a girl walks stealthily from her village

Последнее обновление: 2021-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

candida me capiet, capiet me flava puella

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.

Немецкий

das mädchen, von dem ich dir erzählte, lebt in kyōto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surg

Немецкий

er aber trieb sie alle hinaus, nahm sie bei der hand und rief und sprach: kind, stehe auf!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

Немецкий

sprach er zu ihnen: weichet! denn das mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. und sie verlachten ihn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi

Немецкий

und er ging hinein und sprach zu ihnen: was tummelt und weinet ihr? das kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. und sie verlachten ihn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg

Немецкий

und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha kumi! das ist verdolmetscht: mägdlein, ich sage dir stehe auf!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

Немецкий

und sie war eine sehr schöne dirne und pflegte des königs und diente ihm. aber der könig erkannte sie nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim

Немецкий

und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt. und sie entsetzten sich über die maßen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressus est itaque naaman ad dominum suum et nuntiavit ei dicens sic et sic locuta est puella de terra israhe

Немецкий

da ging er hinein zu seinem herrn und sagte es ihm an und sprach: so und so hat die dirne aus dem lande israel geredet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

Немецкий

da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es

Немецкий

und der dirne sollst du nichts tun; denn sie hat keine sünde des todes wert getan, sondern gleich wie jemand sich wider seinen nächsten erhöbe und schlüge ihn tot, so ist dies auch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Немецкий

wird sie aber eine witwe oder ausgestoßen und hat keine kinder und kommt wieder zu ihres vaters hause, so soll sie essen von ihres vaters brot, wie da sie noch jungfrau war. aber kein fremdling soll davon essen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,350,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK