Você procurou por: caerimonias (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

caerimonias

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib

Búlgaro

Да пазите прилежно заповедите на Господа вашия Бог, заявленията Му и повеленията Му, които ти заповяда.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Búlgaro

та да пазиш заповедите на Господа и повеленията Му, които днес ти заповядвам за твое добро?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facia

Búlgaro

За това, пази заповедите, повеленията и съдбите, които днес ти заповядвам, за да ги вършиш.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

Búlgaro

Внимавайте, прочее, да вършите всичките си повеления и съдби, които днес поставям пред вас.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor

Búlgaro

Люби, прочее, Господа твоя Бог и пази винаги заръчванията Му, повеленията Му, съдбите Му и заповедите Му.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sabbatum sanctificatum tuum ostendisti eis et mandata et caerimonias et legem praecepisti eis in manu mosi servi tu

Búlgaro

и им направи позната светата Своя събота, и им даде заповеди, повеления и закони чрез слугата Си Моисея.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mihique mandavit in illo tempore ut docerem vos caerimonias et iudicia quae facere deberetis in terra quam possessuri esti

Búlgaro

И в онова време Господ ми заповяда да ви науча повеления и съдби, за да ги вършите в земята, към която преминавате да я притежавате.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi

Búlgaro

Внимавай да не забравиш Господа твоя Бог и да не престъпваш заповедите Му, съдбите Му и повеленията Му, които днес ти заповядвам,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin

Búlgaro

и да принасят Господу всичките всеизгаряния в съботите, на новолунията, и на презниците, по число, според определеното за тях, всякога пред Господа,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Búlgaro

И ако някой чужденец, който е пришелец между вас, желае да направи пасхата Господу, нека я направи, според повеленията за пасхата и според наредбата за нея; един закон ще имате и за чужденеца и за туземеца.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vocavitque moses omnem israhelem et dixit ad eum audi israhel caerimonias atque iudicia quae ego loquor in auribus vestris hodie discite ea et opere conplet

Búlgaro

Моисей повика целия Израил и рече им: Слушай, Израилю, повеленията и съдбите, които изказвам на всеослушание днес, за да ги научите и да внимавате да ги вършите.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda

Búlgaro

като ти заповядвам днес да любиш Господа твоя Бог, да ходиш в Неговите пътища и да пазиш заповедите Му, повеленията Му и съдбите Му, за да живееш и да се умножаваш, и да те благославя Господ твоят Бог в земята, в която влизаш, за да я завладееш.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri

Búlgaro

Пази заръчванията на Господа твоя Бог, ходи в пътищата Му и пази повеленията Му, заповедите Му, съдбите Му и заявленията Му, според както е писано в Моисеевия закон, за да успяваш във всичко, каквото правиш и на където и да се обръщаш;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Búlgaro

Но пак чрез всичките пророци и всичките гледачи Господ беше предупреждавал Израиля и Юда, казвайки: Върнете се от злите си пътища, и пазете Моите заповеди и Моите повеления, съвършено според закона, който дадох на бащите ви, и който ви пратох чрез слугите Си пророците.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,719,047 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK