Você procurou por: potestatem (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

potestatem

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eiu

Búlgaro

Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Búlgaro

Така и Господ е наредил, щото проповедниците на благовестието да живеят от благовестието.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dedit illis potestatem curandi infirmitates et eiciendi daemoni

Búlgaro

и да имат власт да изгонват бесове.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradun

Búlgaro

защото греховете й стигнаха дори до небето, и Бог си спомни нейните неправди.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Búlgaro

Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuu

Búlgaro

И тука имал власт от първосвещениците да върже всички, които призовават твоето име.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicunt illi in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem ut ista facia

Búlgaro

С каква власт правиш това? Или кой Ти е дал тая власт да правиш това?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill

Búlgaro

На тебе ще дам всичката власт и слава на тия царства, (защото на мене е предадена, и аз я давам комуто ща), —

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate

Búlgaro

И рече му: Хубаво, добри слуго! Понеже на твърде малкото се показа верен, имай власт над десет града.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Búlgaro

А Петър му рече: Парите ти с тебе заедно де погинат, защото си помислил да придобиеш Божий дар с пари.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructione

Búlgaro

Който даде себе си за нашите грехове, за да ни избави от настоящия нечист свят ( Или Век ) според волята на нашия Бог и Отец.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt

Búlgaro

И владееше над всичките царе от реката Евфрат до филистимската земя и до границите на Египет.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu

Búlgaro

Няма човек, който да има власт над духа, та да задържи духа, Нито да има власт над деня на смъртта; И в тая война няма уволнение, Нито ще избави нечестието ония, които са предадени на него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin

Búlgaro

И двадесетте и четири старци, седещи пред Бога на престолите си, паднаха на лицата си и се поклониха Богу, казвайки:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Búlgaro

Така казва Господ: Запишете тоя човек за бездетен, Човек, който няма да успее в дните си; Защото ни един човек от потомството му Ще успее да седи на Давидовия престол И да властвува вече над Юда.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Búlgaro

И храмът се изпълни с дим от славата на Бога и от Неговата сила; и никой не можеше да влезе в храма, преди да се свършат седемте язви на седемте ангела.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Búlgaro

Вечерта влизаше, а заран се връщаше във втората женска къща под надзора на Саасгаза, царския скопец, който пазеше наложниците; тя не влизаше вече при царя, освен ако царят я поискаше, и бъдеше повикана по име.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

Búlgaro

и биде изгонен измежду човеците; сърцето му стана като на животните, и жилището му бе между живите осли; хранеха го с трева като говедата, и тялото му се мокреше от небесната роса, додето призна, че Всевишният Бог владее над царството на човеците, и когото иска поставя над него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,865,018 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK