Você procurou por: nobis (Latim - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Basque

Informações

Latin

nobis

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Basco

Informações

Latim

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Basco

gure eguneco oguia iguc egun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

licet nobis dare tributum caesari an no

Basco

bide dugu eman tributic cesari, ala ez?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Basco

orduan erran cieçoten apostoluéc iaunari, augmenta ieçaguc fedea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Basco

ceinetaric gaindi eraguin baitu abundosqui gure gainera sapientia eta intelligentia gucitan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Basco

cioitela, christ, prophetiza ieçaguc, nor den io auena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Basco

ceinec bere seme propria ezpaitu guppida vkan, baina gure guciongatic eman vkan baitu, nola eztrauzquigu gauça guciac-ere harequin emanen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Basco

eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Basco

erraguc bada, cer irudi çaic? bidezco da cesari tributaren emaitea, ala ez?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Basco

eta erraiten çuten elkarren artean, norc aldaraturen draucu harria monument borthatic?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Basco

ihardets ceçaten bada iuduéc eta erran cieçoten, cer signo eracusten draucuc gauça horiac eguin ditzán?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

Basco

ecen eztiraucuc eman iaincoac iciapenetaco spiritubat, baina verthutetaco, eta dilectionetaco, eta adimendu sanotaco spiritubat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Basco

baina esquer iaincoari, ceinec victoria eman baitraucu iesus christ gure iaunaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Basco

ecen baldin iaquiara bekatu badaguigu eguiaren eçagutzea recebituz gueroztic, ezta guehiago sacrificioric bekatuacgatic guelditzen:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendu

Basco

ceinez propos lucea baitugu erraiteco, eta declaratzeco difficila: ceren ençutera naguitu içan baitzarete:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es

Basco

iaincoa eztu nehorc ikussi egundano: baldin elkar maite badugu iaincoa gutan dago, eta haren charitatea complitu da gutan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Basco

baina gueuroc gure baithan heriotaco sententia vkan dugu: gure baithan fida ezquentecençát, baina hilac resuscitatzen dituen iaincoa baithan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Basco

norc produituren du accusationeric iaincoaren elegituén contra? iaincoa da iustificatzen duena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Basco

eta ebil çaitezte charitatean christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio iaincoari, vssain onezco vrrinetan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,387,036 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK