You searched for: nobis (Latin - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Basque

Info

Latin

nobis

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Baskiska

Info

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Baskiska

gure eguneco oguia iguc egun.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

licet nobis dare tributum caesari an no

Baskiska

bide dugu eman tributic cesari, ala ez?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Baskiska

orduan erran cieçoten apostoluéc iaunari, augmenta ieçaguc fedea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Baskiska

ceinetaric gaindi eraguin baitu abundosqui gure gainera sapientia eta intelligentia gucitan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Baskiska

cioitela, christ, prophetiza ieçaguc, nor den io auena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Baskiska

ceinec bere seme propria ezpaitu guppida vkan, baina gure guciongatic eman vkan baitu, nola eztrauzquigu gauça guciac-ere harequin emanen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Baskiska

eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Baskiska

erraguc bada, cer irudi çaic? bidezco da cesari tributaren emaitea, ala ez?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Baskiska

eta erraiten çuten elkarren artean, norc aldaraturen draucu harria monument borthatic?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Baskiska

ihardets ceçaten bada iuduéc eta erran cieçoten, cer signo eracusten draucuc gauça horiac eguin ditzán?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

Baskiska

ecen eztiraucuc eman iaincoac iciapenetaco spiritubat, baina verthutetaco, eta dilectionetaco, eta adimendu sanotaco spiritubat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Baskiska

baina esquer iaincoari, ceinec victoria eman baitraucu iesus christ gure iaunaz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Baskiska

ecen baldin iaquiara bekatu badaguigu eguiaren eçagutzea recebituz gueroztic, ezta guehiago sacrificioric bekatuacgatic guelditzen:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendu

Baskiska

ceinez propos lucea baitugu erraiteco, eta declaratzeco difficila: ceren ençutera naguitu içan baitzarete:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es

Baskiska

iaincoa eztu nehorc ikussi egundano: baldin elkar maite badugu iaincoa gutan dago, eta haren charitatea complitu da gutan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Baskiska

baina gueuroc gure baithan heriotaco sententia vkan dugu: gure baithan fida ezquentecençát, baina hilac resuscitatzen dituen iaincoa baithan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Baskiska

norc produituren du accusationeric iaincoaren elegituén contra? iaincoa da iustificatzen duena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Baskiska

eta ebil çaitezte charitatean christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio iaincoari, vssain onezco vrrinetan

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,285,441 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK