Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in salomone
耶 和 華 阿 、 我 投 靠 你 . 求 你 叫 我 永 不 羞 愧
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%s (in %s)
%s (于 %s)
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui habetur in numero a viginti annis et supra dabit pretiu
凡 過 去 歸 那 些 被 數 的 人 、 從 二 十 歲 以 外 的 、 要 將 這 禮 物 奉 給 耶 和 華
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eivs in obit nroprae
eivs in obitum nroprae
Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videris in numero captivorum mulierem pulchram et adamaveris eam voluerisque habere uxore
若 在 被 擄 的 人 中 見 有 美 貌 的 女 子 、 戀 慕 他 要 娶 他 為 妻
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
castrametati sunt in soccot
以 色 列 人 從 蘭 塞 起 行 、 安 營 在 疏 割
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
castrametati sunt in deserto si
從 紅 海 邊 起 行 、 安 營 在 汛 的 曠 野
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mendum in regimine fenestrae:
替换正在运行的窗口管理器
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cecidit abram pronus in facie
亞 伯 蘭 俯 伏 在 地 、 神 又 對 他 說
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vivet * adhuc; in fine
神 阿 、 你 受 的 讚 美 、 正 與 你 的 名 相 稱 、 直 到 地 極 . 你 的 右 手 滿 了 公 義
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in diebus autem illis crescente numero discipulorum factus est murmur graecorum adversus hebraeos eo quod dispicerentur in ministerio cotidiano viduae eoru
那 時 、 門 徒 增 多 、 有 說 希 利 尼 話 的 猶 太 人 、 向 希 伯 來 人 發 怨 言 . 因 為 在 天 天 的 供 給 上 忽 略 了 他 們 的 寡 婦
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de matthana nahalihel de nahalihel in bamot
從 瑪 他 拿 到 拿 哈 列 、 從 拿 哈 列 到 巴 末
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in iesue et in molada et in bethfalet
耶 書 亞 、 摩 拉 大 、 伯 帕 列
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu
此 外 所 羅 門 用 三 千 三 百 督 工 的 、 監 管 工 人
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
我 心 裡 察 究 、 如 何 用 酒 使 我 肉 體 舒 暢 、 我 心 卻 仍 以 智 慧 引 導 我 . 又 如 何 持 住 愚 昧 、 等 我 看 明 世 人 、 在 天 下 一 生 當 行 何 事 為 美
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu sume tibi frumentum et hordeum et fabam et lentem et milium et viciam et mittes ea in vas unum et facies tibi panes numero dierum quibus dormies super latus tuum trecentis et nonaginta diebus comedes illu
你 要 取 小 麥 、 大 麥 、 豆 子 、 紅 豆 、 小 米 、 粗 麥 、 裝 在 一 個 器 皿 中 、 用 以 為 自 己 作 餅 、 要 按 你 側 臥 的 三 百 九 十 日 喫 這 餅
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu dormies super latus tuum sinistrum et pones iniquitates domus israhel super eo numero dierum quibus dormies super illud et adsumes iniquitatem eoru
你 要 向 左 側 臥 、 承 當 以 色 列 家 的 罪 孽 . 要 按 你 向 左 側 臥 的 日 數 、 擔 當 他 們 的 罪 孽
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sumptis itaque pro numero cibariis et tubis omnem reliquam multitudinem abire praecepit ad tabernacula sua et ipse cum trecentis viris se certamini dedit castra autem madian erant subter in vall
這 三 百 人 就 帶 著 食 物 和 角 . 其 餘 的 以 色 列 人 、 基 甸 都 打 發 他 們 各 歸 各 的 帳 棚 、 只 留 下 這 三 百 人 。 米 甸 營 在 他 下 邊 的 平 原 裡
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su
基 列 人 把 守 約 但 河 的 渡 口 、 不 容 以 法 蓮 人 過 去 。 以 法 蓮 逃 走 的 人 若 說 、 容 我 過 去 、 基 列 人 就 問 他 說 、 你 是 以 法 蓮 人 不 是 . 他 若 說 、 不 是
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: