Você procurou por: magister (Latim - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Korean

Informações

Latin

magister

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Coreano

Informações

Latim

magister quod est mandatum magnum in leg

Coreano

` 선 생 님 이 여 율 법 중 에 어 느 계 명 이 크 니 이 까 ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec vocemini magistri quia magister vester unus est christu

Coreano

또 한 지 도 자 라 칭 함 을 받 지 말 라 너 희 지 도 자 는 하 나 이 니 곧 그 리 스 도 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc demum reminiscens pincernarum magister ait confiteor peccatum meu

Coreano

술 맡 은 관 원 장 이 바 로 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 내 가 오 늘 날 나 의 허 물 을 추 억 하 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

Coreano

예 수 께 말 하 되 ` 선 생 이 여, 이 여 자 가 간 음 하 다 가 현 장 에 서 잡 혔 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute me

Coreano

여 짜 오 되 ` 선 생 님 이 여, 이 것 은 내 가 어 려 서 부 터 다 지 키 었 나 이 다

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora

Coreano

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 너 는 이 스 라 엘 의 선 생 으 로 서 이 러 한 일 을 알 지 못 하 느 냐

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

Coreano

무 리 중 어 떤 바 리 새 인 들 이 말 하 되 ` 선 생 이 여, 당 신 의 제 자 들 을 책 망 하 소 서' 하 거

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Coreano

세 리 들 도 세 례 를 받 고 자 하 여 와 서 가 로 되 ` 선 생 이 여, 우 리 는 무 엇 을 하 리 이 까 ?' 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Coreano

시 위 대 장 관 느 부 사 라 단 이 그 들 을 잡 아 가 지 고 립 나 바 벨 론 왕 에 게 나 아 가

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Coreano

예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 ` 시 몬 아, 내 가 네 게 이 를 말 이 있 다' 하 시 니 저 가 가 로 되 ` 선 생 님 말 씀 하 소 서

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Coreano

이 말 을 하 고 돌 아 가 서 가 만 히 그 형 제 마 리 아 를 불 러 말 하 되 선 생 님 이 오 셔 서 너 를 부 르 신 다 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Coreano

세 베 대 의 아 들 야 고 보 와 요 한 이 주 께 나 아 와 여 짜 오 되 ` 선 생 님 이 여, 무 엇 이 든 지 우 리 의 구 하 는 바 를 우 리 에 게 하 여 주 시 기 를 원 하 옵 나 이 다

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Coreano

그 들 이 물 어 가 로 되 ` 선 생 님 이 여 우 리 가 아 노 니 당 신 은 바 로 말 씀 하 시 고 가 르 치 시 며 사 람 을 외 모 로 취 치 아 니 하 시 고 오 직 참 으 로 써 하 나 님 의 도 를 가 르 치 시 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita

Coreano

예 수 께 서 돌 이 켜 그 좇 는 것 을 보 시 고 물 어 가 라 사 대 ` 무 엇 을 구 하 느 냐 ?' 가 로 되 ` 랍 비 여 어 디 계 시 오 니 이 까 ?' 하 니 ( 랍 비 는 번 역 하 면 선 생 이 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Coreano

너 희 는 또 아 마 사 에 게 이 르 기 를 ` 너 는 내 골 육 이 아 니 냐 네 가 요 압 을 대 신 하 여 항 상 내 앞 에 서 군 장 이 되 지 아 니 하 면 하 나 님 이 내 게 벌 위 에 벌 을 내 리 시 기 를 바 라 노 라 하 셨 다 하 라' 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Coreano

자 기 제 자 들 을 헤 롯 당 원 들 과 함 께 예 수 께 보 내 어 말 하 되 ` 선 생 님 이 여 우 리 가 아 노 니 당 신 은 참 되 시 고 참 으 로 써 하 나 님 의 도 를 가 르 치 시 며 아 무 라 도 꺼 리 는 일 이 없 으 시 니 이 는 사 람 을 외 모 로 보 지 아 니 하 심 이 니 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Coreano

물 어 가 로 되 ` 선 생 님 이 여, 모 세 가 우 리 에 게 써 주 기 를 사 람 의 형 이 만 일 아 내 를 두 고 자 식 이 없 이 죽 거 든 그 동 생 이 그 아 내 를 취 하 여 형 을 위 하 여 후 사 를 세 울 지 니 라 하 였 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Coreano

예 레 미 야 가 아 직 돌 이 키 기 전 에 그 가 다 시 이 르 되 너 는 바 벨 론 왕 이 유 다 성 읍 들 의 총 독 으 로 세 우 신 사 반 의 손 자 아 히 감 의 아 들 들 그 다 랴 에 게 로 돌 아 가 서 그 와 함 께 백 성 중 에 거 하 거 나 너 의 가 하 게 여 기 는 곳 으 로 가 거 나 할 지 니 라 하 고 그 시 위 대 장 이 그 에 게 양 식 과 선 물 을 주 어 보 내

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,632,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK