Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
blago milosrdnima: oni æe zadobiti milosrðe!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquun
oni koji tuju isprazna nitavila milost svoju ostavljaju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte
jer on æe te osloboditi od zamke ptièarske, od kuge pogubne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobi
snaga im raste od èasa do èasa: dok ne ugledaju boga na sionu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
trpezu preda mnom prostire na oèi dumanima mojim. uljem mi glavu mae, èaa se moja prelijeva.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
jer ljubav mi je mila, ne rtve, poznavanje boga, ne paljenice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut
"a djece izraelove bit æe brojem k'o pijeska u moru to se izmjerit' ne moe ni izbrojit'. umjesto da im govore: 'vi niste moj narod,' zvat æe ih: 'sinovi boga ivoga.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
a iskazujem milosrðe tisuæama koji me ljube i vre moje zapovijedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut possimus invenire misericordiam sed in anima contrita et spiritu humilitatis suscipiamu
Üi da naðemo milosrðe. no primi nas slomljene due, duha ponizna!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr
i ja æu vam pribaviti milost da vam se smiluje i pusti vas da u zemlji svojoj ivite.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
on odgovori: "onaj koji mu iskaza milosrðe." nato mu reèe isus: "idi pa i ti èini tako!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sicut in osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecuta
tako i u hoeji veli: ne-narod moj prozvat æu narodom mojim i neljubljenu ljubljenom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun
pristupajmo dakle smjelo prijestolju milosti da primimo milosrðe i milost naðemo za pomoæ u pravi èas!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
kada ti bude opet dobro, sjeti se da sam i ja bio s tobom, pa mi uèini ovu uslugu: spomeni me faraonu i pokuaj me izvesti iz ove kuæe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult
biè svoj otkloni od mene, jer izdiem pod teinom ruke tvoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
"objavljeno ti je, èovjeèe, to je dobro, to jahve trai od tebe: samo èiniti pravicu, milosrðe ljubiti i smjerno sa svojim bogom hoditi."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven
stoga mi se ovdje i sada zakuni bogom da neæe varati ni mene ni moju rodbinu i prijatelje nego da æe se prema meni i prema zemlji u kojoj sad boravi ponaati poteno, kao to sam se ja prema tebi ponio."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate
odgovorie joj ljudi: "ivotom svojim jamèimo za vas, samo ako nas ne izdate. kad nam jahve dade zemlju, iskazat æemo ti milost i vjernost."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
i reèe: "jahve, boe izraelov! nijedan ti bog nije slièan ni na nebesima ni dolje na zemlji, tebi koji dri savez i ljubav svojim slugama to kroèe pred tobom sa svim svojim srcem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea
bog na dolazi i ne uti. pred njim ide oganj to prodire, oko njega silna bjesni oluja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: