Você procurou por: crucifixerunt (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

crucifixerunt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

erat autem hora tertia et crucifixerunt eu

Dinamarquês

men det var den tredje time, da de korsfæstede ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente

Dinamarquês

men da de havde korsfæstet ham, delte de hans klæder imellem sig ved lodkastning, for at det skulde opfyldes, som er sagt af profeten: "de delte mine klæder imellem sig og kastede lod om mit klædebon."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ubi eum crucifixerunt et cum eo alios duos hinc et hinc medium autem iesu

Dinamarquês

hvor de korsfæstede ham og to andre med ham, en på hver side, men jesus midt imellem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quomodo eum tradiderunt summi sacerdotum et principes nostri in damnationem mortis et crucifixerunt eu

Dinamarquês

og hvorledes ypperstepræsterne og vore rådsherrer have overgivet ham til dødsdom og korsfæstet ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postquam venerunt in locum qui vocatur calvariae ibi crucifixerunt eum et latrones unum a dextris et alterum a sinistri

Dinamarquês

og da de vare komne til det sted, som kaldes "hovedskal", korsfæstede de ham der, og misdæderne, den ene ved hans højre, og den anden ved hans venstre side.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dedit eos in manu gabaonitarum qui crucifixerunt illos in monte coram domino et ceciderunt hii septem simul occisi in diebus messis primis incipiente messione horde

Dinamarquês

og udleverede dem til gibeoniterne, som hængte dem op på bjerget for herrens Åsyn. således omkom alle syv på een gang, og de blev dræbt først på høsten, i byghøstens begyndelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,810,845 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK