Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
erat autem hora tertia et crucifixerunt eu
men det var den tredje time, da de korsfæstede ham.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente
men da de havde korsfæstet ham, delte de hans klæder imellem sig ved lodkastning, for at det skulde opfyldes, som er sagt af profeten: "de delte mine klæder imellem sig og kastede lod om mit klædebon."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ubi eum crucifixerunt et cum eo alios duos hinc et hinc medium autem iesu
hvor de korsfæstede ham og to andre med ham, en på hver side, men jesus midt imellem.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et quomodo eum tradiderunt summi sacerdotum et principes nostri in damnationem mortis et crucifixerunt eu
og hvorledes ypperstepræsterne og vore rådsherrer have overgivet ham til dødsdom og korsfæstet ham.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et postquam venerunt in locum qui vocatur calvariae ibi crucifixerunt eum et latrones unum a dextris et alterum a sinistri
og da de vare komne til det sted, som kaldes "hovedskal", korsfæstede de ham der, og misdæderne, den ene ved hans højre, og den anden ved hans venstre side.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et dedit eos in manu gabaonitarum qui crucifixerunt illos in monte coram domino et ceciderunt hii septem simul occisi in diebus messis primis incipiente messione horde
og udleverede dem til gibeoniterne, som hængte dem op på bjerget for herrens Åsyn. således omkom alle syv på een gang, og de blev dræbt først på høsten, i byghøstens begyndelse.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: