Você procurou por: nu quality in ira (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

nu quality in ira

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Dinamarquês

så jeg svor i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile" -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eo

Dinamarquês

så taler han til dem i vrede, forfærder dem i sin harme:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt excelsum in inaquos

Dinamarquês

vandene så dig, gud, vandene så dig og vred sig i angst, ja dybet tog til at skælve;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m

Dinamarquês

herre, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din harme,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

Dinamarquês

herren kender menneskets tanker, thi de er kun tomhed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo

Dinamarquês

jeg vil takke dig, herre, blandt folkeslag, prise dig blandt folkefærd;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantu

Dinamarquês

herre, hærskarers gud, hvo er som du? herre, din nåde og trofasthed omgiver dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Dinamarquês

hør, o gud, min bøn, lyt til min munds ord!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exsurge domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge domine deus meus in praecepto quod mandast

Dinamarquês

herre, stå op i din vrede, rejs dig imod mine fjenders fnysen, vågn op, min gud, du sætte retten!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatu

Dinamarquês

og derfor oprykkede han dem fra deres land i vrede og harme og heftig forbitrelse og slængte dem ud i et fremmed land, som det nu er sket."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu

Dinamarquês

bortriv ikke min sjæl med syndere, mit liv med blodstænkte mænd,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingrediemur enim in requiem qui credidimus quemadmodum dixit sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem meam et quidem operibus ab institutione mundi facti

Dinamarquês

thi vi gå ind til hvilen, vi, som ere komne til troen, efter hvad han har sagt: "så svor jeg i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile", omendskønt gerningerne vare fuldbragte fra verdens grundlæggelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia

Dinamarquês

og sige til ham: tag dig i vare og hold dig i ro! frygt ikke og lad ikke dit hjerte ængste sig for disse to rygende brandstumper, for rezins og syriens og remaljas søns fnysende vrede!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

Dinamarquês

svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang sodoma og gomorra, adma og zebojim blev ødelagt, da herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,228,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK