Você procurou por: proximi (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

proximi

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

Dinamarquês

med din næstes hustru må du ikke have samleje, så du bliver uren ved hende.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit t

Dinamarquês

sæt sjældent din fod i din næstes hus, at han ej får for meget af dig og ledes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som flytter sin næstes skel!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

Dinamarquês

de blev fede, gejle hingste, de vrinsker hver efter næstens hustru.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

Dinamarquês

medens han selv ikke gjorde nogen af disse ting - spiser på bjergene, skænder sin næstes hustru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi su

Dinamarquês

lad os derfor stige ned og forvirre deres tungemål der, så de ikke forstår hverandres tungemål!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ut confugiat ad eas quicumque animam percusserit nescius et possit evadere iram proximi qui ultor est sanguini

Dinamarquês

for at en manddraber, der uforsætligt og af vanvare slår en ihjel, kan ty til dem, så at de kan være eder tilflugtssteder mod blodhævneren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Dinamarquês

gør så dette, min søn, og red dig, nu du er kommet i næstens hånd: gå hen uden tøven, træng ind på din næste;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mittent seniores civitatis illius et arripient eum de loco effugii tradentque in manu proximi cuius sanguis effusus est et morietu

Dinamarquês

skal hans bys Ældste sende bud og lade ham hente hjem derfra og overgive ham i blodhævnerens hånd, og han skal lade sit liv.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die illo erit tumultus domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi su

Dinamarquês

på hin dag skal en vældig herrens rædsel opstå iblandt dem, så de griber fat i og løfter hånd mod hverandre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Dinamarquês

man øver vederstyggelighed mod sin næstes hustru, man gør sin sønnekone uren ved utugt, man skænder i dig sin kødelige søster.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

Dinamarquês

skal i føre dem begge ud til byens port og stene dem til døde, pigen fordi hun ikke skreg om hjælp i byen, og manden, fordi han krænkede sin næstes brud. således skal du udrydde det onde af din midte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erant autem primi et proximi charsena et sethar et admatha et tharsis et mares et marsana et mamucha septem duces persarum atque medorum qui videbant faciem regis et primi post eum residere soliti eran

Dinamarquês

og de, der stod ham nærmest, var karsjena, sjetar, admata, tarsjisj, meres, marsena og memukan, de syv persiske og mediske fyrster, som så kongens Åsyn og havde den øverste magt i riget:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae civitates constitutae sunt cunctis filiis israhel et advenis qui habitant inter eos ut fugeret ad eas qui animam nescius percussisset et non moreretur in manu proximi effusum sanguinem vindicare cupientis donec staret ante populum expositurus causam sua

Dinamarquês

det var de byer, som fastsattes for alle israeliterne og de fremmede, som bor iblandt dem, i det Øjemed at enhver, der uforsætligt slår en ihjel, kan ty derhen og undgå døden for blodhævnerens hånd, før han har været stillet for menighedens domstol.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,843,510 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK