Você procurou por: tibi non cogitandum est (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

tibi non cogitandum est

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

credidimus tibi non aliquid

Dinamarquês

tro på dig selv

Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante

Dinamarquês

sandelig, siger jeg dig, du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt den sidste hvid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum redda

Dinamarquês

jeg siger dig: du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt endog den sidste skærv."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

Dinamarquês

for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop

Dinamarquês

når de synder imod dig thi der er intet menneske, som ikke synder - og du vredes på dem og giver dem i fjendens magt, og sejrherrerne fører dem fangne til fjendens land, det være sig fjernt eller nær,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Dinamarquês

når du yder din næste et lån, må du ikke gå ind i hans hus for at tage pant af ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

Dinamarquês

men han sagde end yderligere: "om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig." men ligeså sagde de også alle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Dinamarquês

og alle de folk, som herren din gud giver dig, skal du fortære uden skånsel; du må ikke dyrke deres guder, thi det vilde blive en snare for dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,338,680 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK