Você procurou por: unam animam (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

unam animam

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

confundantur et revereantur qui quaerunt animam mea

Dinamarquês

jeg er sunket i bundløst dynd, hvor der intet fodfæste er, kommet i vandenes dyb, og strømmen går over mig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat oss

Dinamarquês

milde Øjne fryder hjertet, godt bud giver marv i benene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu

Dinamarquês

"hvor længe vil i krænke min sjæl og slå mig sønder med ord?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu

Dinamarquês

de blodtørstige hader lydefri mand, de retsindige tager sig af ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Dinamarquês

jeg vil fred; men taler jeg, vil de krig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia inebriavi animam lassam et omnem animam esurientem saturav

Dinamarquês

thi jeg kvæger den trætte sjæl og mætter hver vansmægtende sjæl.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Dinamarquês

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Dinamarquês

har jeg tæret dens kraft uden vederlag, udslukt dens ejeres liv,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea

Dinamarquês

her er en arm, der råbte, og herren hørte, af al hans trængsel frelste han ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Dinamarquês

peter siger til ham: "herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? jeg vil sætte mit liv til for dig?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Dinamarquês

men den, som mister mig, skader sig selv; enhver, som hader mig, elsker døden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Dinamarquês

derpå skal du udtage en afgift til herren fra krigerne, der har været i kamp, et stykke af hver fem hundrede, både af mennesker, hornkvæg, Æsler og småkvæg;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit

Dinamarquês

et kættersk menneske skal du afvise efter een og to ganges påmindelse,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Dinamarquês

og vandrede selv en dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en gyvelbusk og ønskede sig døden, idet han sagde: "nu er det nok, herre; tag mit liv, thi jeg er ikke bedre end mine fædre!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari

Dinamarquês

og aron skal kaste lod om de to bukke, et lod for herren og et for azazel;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Dinamarquês

men denne har efter at have ofret eet offer for synderne sat sig for bestandig ved guds højre hånd,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Dinamarquês

så delte de landet, som de skulde gennemvandre, mellem sig, således at akab og obadja drog hver sin vej.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputati

Dinamarquês

altså bliver der til bagsiden otte brædder med tilhørende seksten fodstykker af sølv, to til hvert bræt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e

Dinamarquês

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,030,623,158 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK