Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
civile
el derecho de los ciudadanos
Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ius civile
el derecho de los ciudadanos
Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
iure
los adecuados
Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipso iure
Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iure condito
sentir una y la misma
Última atualização: 2019-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vivere civile e libero
vivir libres es de ciudadanos
Última atualização: 2014-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ex iure hereditatis
derecho de herencia
Última atualização: 2022-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cives optima iure
el derecho de los ciudadanos de la mejor
Última atualização: 2018-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominium ex iure quiritium
encargado de todos los bienes
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servatis omnibus de iure servandis
with due observance of all the requirements of law are to be observed
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui iure suo utitur neminem laedit
para ejercer su derecho a utilizar el
Última atualização: 2020-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod est primum tempore, prior est iure
el que es primero en tiempo es primero en derecho
Última atualização: 2014-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sacerdos qui patri iure successerit et tota cremabitur in altar
la ofrecerá el sacerdote que de entre sus hijos sea ungido en su lugar. esto es un estatuto perpetuo de jehovah. será quemada por completo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu
luego soltará el pájaro vivo fuera de la ciudad, en el campo abierto. así hará expiación por la casa, y quedará limpia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ius est ars boni et aequi, el libertas est potestas faciendi id quod facere iure licet
valeque vivo
Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu
serán para aarón y para sus hijos, quienes los comerán en un lugar santo, porque es cosa muy sagrada para él, de las ofrendas quemadas para jehovah. esto es un estatuto perpetuo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
primitias autem quas voverint et obtulerint filii israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur ei
"esto también será para ti: la ofrenda alzada de los donativos y todas las ofrendas mecidas de los hijos de israel las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como provisión perpetua. todo el que esté puro en tu casa, podrá comer de ellas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
también el que recoja las cenizas de la vaca lavará su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. esto será un estatuto perpetuo para los hijos de israel y para el extranjero que resida entre ellos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
y sucederá que cuando sus padres o sus hermanos vengan a pleito ante nosotros, les diremos: "hacednos el favor de concedérnoslas, porque nosotros no conseguimos en la guerra mujeres para todos ellos. además, vosotros no sois culpables, porque no se las habéis dado.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível